4. invita pertanto la Commissione a presentare con ogni sollecitudine una proposta di regolamento sulle limitazioni del
tempo di volo e di servizio e sulle prescrizioni di riposo, al fine di mantenere
elevati standard di sicurezza operativa e prevenire la stanchezza a breve termine dei membri dell'equipaggio, sottolinea che un simile regolamento, unitamente alla futura direttiva sul tempo di lavoro, sarebbe uno strumento indispensabile dell'acquis communautaire nel contesto di un futuro accordo multilaterale tra l
...[+++]'Unione europea e altri paesi europei sulla creazione di uno spazio aereo europeo comune e nel quadro del futuro ampliamento dell'Unione; 4. verzoekt de Commissie derhalve met klem een voorstel in te dienen voor een verordening betreffende de beperkingen van de vlucht- en diensttijd en de rustve
reisten, om de hoge operationele veiligheidsniveaus te handhaven en kortstondige vermoeidheidsverschijnselen bij het personeel voorkomen; wijst erop dat een dergelijke verordening, samen met de voorgestelde richtlijn over de arbeidstijd een onmisbaar instrument voor het "acquis communautaire” zou zijn in het kader van een toekomstige multilaterale overeenkomst tussen de EU en andere Europese landen over de instelling van een gezamenlijk Europees luchtruim en in het kader van de toe
...[+++]komstige uitbreiding;