2. rammenta che il piano pluriennale relativo ai preparativi per l'allargamento, adottato dall'Ufficio di presidenza il 3 settembre 2001, fornisce in via di principio il quadro indicativo per la preparazione delle previsioni per il 2003; da un lato, accoglie con favore il fatto che le previsioni di bilancio per le misure specifiche siano state ulteriormente ridotte a mano a mano che l'Ufficio di presidenza ha messo a punto e aggiornato la relazione, d'altro lato rileva che l'anticipazione dell'adesione da luglio a gennaio 2004 richiederà un adeguamento del piano pluriennale relativo ai preparativi per l'allargamento nonché l'anticipazione della spesa al bilancio 2003;
sottolinea che la sfida ...[+++] posta dal futuro allargamento supera di gran lunga quella degli allargamenti precedenti, dei lavori preparatori richiesti e della loro incidenza sul bilancio; 2. herinnert eraan dat het door het Bureau op 3 septembe
r 2001 goedgekeurde meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding in principe voorziet in het indicatieve kader voor de voorbereiding van de raming 2003; is enerzijds tevreden dat de budgettaire schattingen voor specifieke maatregelen met de verdere actualisering en afwerking van het verslag zijn verlaagd; stelt anderzijds vast dat een vervroeging van de toetreding van juli naar januari 2004 vereist dat het meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding wordt aangepast en de uitgaven al worden opgenomen in de begroting 2003; wijst erop dat de uitdaging van de komende uit
...[+++]breiding gezien de schaal ervan veel groter is dan bij de vorige uitbreidingen, meer administratief werk vergt en grotere gevolgen heeft voor de begroting;