considerando che il periodo di va
lidità dei titoli d'importazione rilasciati nel quadro dei regolamenti (CE) n. 3170/94 della Commissione, del 21 dicembre 1994, recante apertura e modalità di applicazione, per il primo semestre 1995, di un contingent
e d'importazione di animali vivi della specie bovina, dai 160 ai 300 chilogrammi, originari e provenienti dalla Polonia, dalla Repubblica ceca, dalla Repubblica slovacca e dall'Ungheria (2) e (CE) n. 3172/94 della Commissione, del 21 dicembre 1994, che fissa le quantit
...[+++]à di carni bovine congelate, destinate alla trasformazione, che possono essere importate a condizioni speciali per il primo trimestre 1995 (3), scade soltanto alla fine del mese di luglio 1995; che dopo il 30 giugno 1995 non saranno più in vigore i prelievi variabili all'importazione; che occorre quindi adottare le opportune disposizioni economiche per le importazioni effettuate dopo il 30 giugno 1995; Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten die zijn afgegeven op grond van Verordening (EG) nr. 3170/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende opening, voor het eerste halfjaar van 1995, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, de Tsjechische republiek en de Slowaakse Republiek (2), en Verordening (EG) nr. 3172/94 van de Commissie van 21 december 1994 tot vaststelling van de hoeveelheden bevroren rundvlees voor verwerkin
g die in het eerste kwartaal van 1995 op bijzondere voorwaarden mogen worden ingevoerd (3), pas einde
...[+++] juli 1995 afloopt; dat de variabele invoerheffingen echter na 30 juni 1995 niet meer worden toegepast; dat voor de invoer na die datum derhalve de nodige voorschriften moeten worden vastgesteld;