(1 bis) A causa delle nuove sfide poste dall'allargamento dell'Unione europea nel maggio 2004, gli orientamenti per le politiche a favore dell'occupazione stabiliti per il periodo 2005-2008 hanno assunto un'importanza particolare e nuove implicazioni per l'occupazione dei giovani e degli anziani, la salute dei lavoratori, la lotta contro gli infortuni sul lavoro a livello europeo, l'integrazione dei gruppi sociali vulnerabili, la lotta contro l'esclusione sociale, l'eliminazione del lavoro illegale, il miglioramento de
lla qualità e della stabilità del posto di lavoro e la garanzia della parità di diritti e di opportunità tra donne e uomi
...[+++]ni, mentre tali fattori dovrebbero essere valutati con indicatori specifici per ogni orientamento al fine di quantificare i progressi in materia di parità di genere.(1 bis) Door de nieuwe uitdagingen die het gevolg zijn van de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 kregen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die voor de periode 2005-2008 zijn vastgesteld, niet alleen een bijzonder belang, maar ook nieuwe implicaties voor de werkgelegenheid van jongeren en ouderen, de gezondheidstoestand van werknemers, het voorkomen van arbeidsongevallen op Europees niveau, de integratie van bijzonder kwetsbare sociale groepen, de strijd tegen sociale uitsluiting, de bestrijding van zwartwerken, de verbetering
van de kwaliteit en stabiliteit van arbeidsplaatsen alsmede de waarborging van gelijke re
...[+++]chten en kansen voor vrouwen en mannen, die per richtsnoer geëvalueerd dienen te worden met behulp van indicatoren, om de vooruitgang op het terrein van de gendergelijkheid te meten.