Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AILP
Applicare le strategie di importazione
Armonizzazione dei regimi d'importazione
Blocco delle importazioni
Deviazione di traffico
Dirottamento di traffico
Divieto d'importazione
Imposizione al momento dell'importazione
Imposizione all'importazione
Imposta all'importazione
Limitazione delle importazioni
Norme sulla tassazione degli alcolici
Ostacolo all'importazione
Politica delle importazioni
Proibizione d'importazione
Regime autonomo delle importazioni
Regime delle importazioni
Restrizione all'importazione
Riscossione parziale dei dazi all'importazione
Sospensione delle importazioni
Tassa speciale all'importazione
Tassazione al momento dell'importazione
Tassazione all'importazione
Tassazione forfettaria all'importazione
Tassazione internazionale sui prezzi di trasferimento
Tassazione parziale

Vertaling van "tassazione all'importazione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
imposizione al momento dell'importazione | tassazione al momento dell'importazione | tassazione all'importazione

belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer


riscossione parziale dei dazi all'importazione | tassazione parziale

gedeeltelijke heffing van de rechten bij invoer


tassazione forfettaria all'importazione

forfaitaire invoerbelasting


imposta all'importazione [ imposizione all'importazione | tassa speciale all'importazione ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


restrizione all'importazione [ blocco delle importazioni | deviazione di traffico | dirottamento di traffico | divieto d'importazione | limitazione delle importazioni | ostacolo all'importazione | proibizione d'importazione | sospensione delle importazioni ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


politica delle importazioni [ armonizzazione dei regimi d'importazione | regime autonomo delle importazioni | regime delle importazioni ]

invoerbeleid [ autonoom invoerstelsel | invoerregeling | invoerstelsel ]


tassazione internazionale sui prezzi di trasferimento

internationale belastingheffing op transferprijzen | internationale belastingheffing op verrekenprijzen


norme sulla tassazione degli alcolici

regelgeving voor de belasting op sterke drank


applicare le strategie di importazione

invoerstrategieën toepassen


Accordo relativo alle procedure in materia di licenze d'importazione [ AILP ]

Overeenkomst inzake procedures op het gebied van invoervergunningen [ AILP | OPIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sezione riguarda problemi quali il coordinamento con altri strumenti finanziari di preadesione (PHARE e ISPA), tassazione e dogane, regole di importazione e esportazione.

Het betreft aangelegenheden zoals de coördinatie met andere pretoetredingsinstrumenten voor financiering (bijvoorbeeld PHARE en ISPA), belastingen en douane en de voorschriften op het gebied van in- en uitvoer.


(2) Per quanto riguarda le disposizioni relative all'importazione e al luogo di tassazione delle cessioni di gas naturale e di energia elettrica, il regime speciale derivante dalla direttiva 2003/92/CE del Consiglio, del 7 ottobre 2003, che modifica la direttiva 77/388/CEE relativamente alle norme sul luogo di cessione di gas e di energia elettrica non si applica alle importazioni e cessioni di gas naturale effettuate mediante i gasdotti che non fanno parte della rete di distribuzione, e in particolare ai gasdotti della rete di traspo ...[+++]

(2) Wat de bepalingen betreffende de invoer en de plaats van belastingheffing van leveringen van aardgas en elektriciteit betreft, is de bijzondere regeling van Richtlijn 2003/92/EG van de Raad van 7 oktober 2003 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regels inzake de plaats van levering van gas en elektriciteit niet van toepassing op de levering en invoer van aardgas via gasleidingen die geen deel uitmaken van het distributienetwerk en met name de gasleidingen van het transportnetwerk, via welke nagenoeg alle grensoverschrijdende verrichtingen over de gasleiding lopen.


Per quanto riguarda le disposizioni relative all'importazione e al luogo di tassazione delle cessioni di gas naturale e di energia elettrica, il regime speciale derivante dalla direttiva 2003/92/CE del Consiglio, del 7 ottobre 2003, che modifica la direttiva 77/388/CEE relativamente alle norme sul luogo di cessione di gas e di energia elettrica non si applica alle importazioni e cessioni di gas naturale effettuate mediante i gasdotti che non fanno parte della rete di distribuzione, e in particolare ai gasdotti della rete di trasporto ...[+++]

Wat de bepalingen betreffende de invoer en de plaats van belastingheffing van leveringen van aardgas en elektriciteit betreft, is de bijzondere regeling van Richtlijn 2003/92/EG van de Raad van 7 oktober 2003 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regels inzake de plaats van levering van gas en elektriciteit niet van toepassing op de levering en invoer van aardgas via gasleidingen die geen deel uitmaken van het distributienetwerk en met name de gasleidingen van het transportnetwerk, via welke nagenoeg alle grensoverschrijdende verrichtingen over de gasleiding lopen.


Per quanto riguarda le disposizioni relative all'importazione e al luogo di tassazione delle cessioni di gas naturale e di energia elettrica, il regime speciale derivante dalla direttiva 2003/92/CE del Consiglio, del 7 ottobre 2003, che modifica la direttiva 77/388/CEE relativamente alle norme sul luogo di cessione di gas e di energia elettrica non si applica alle importazioni e cessioni di gas naturale effettuate mediante i gasdotti che non fanno parte della rete di distribuzione, e in particolare ai gasdotti della rete di trasporto ...[+++]

Wat de bepalingen betreffende de invoer en de plaats van belastingheffing van leveringen van aardgas en elektriciteit betreft, is de bijzondere regeling van Richtlijn 2003/92/EG van de Raad van 7 oktober 2003 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regels inzake de plaats van levering van gas en elektriciteit niet van toepassing op de levering en invoer van aardgas via gasleidingen die geen deel uitmaken van het distributienetwerk en met name de gasleidingen van het transportnetwerk, via welke nagenoeg alle grensoverschrijdende verrichtingen over de gasleiding lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Per quanto riguarda le disposizioni relative all'importazione e al luogo di tassazione delle cessioni di gas naturale e di energia elettrica, il regime speciale derivante dalla direttiva 2003/92/CE del Consiglio, del 7 ottobre 2003, che modifica la direttiva 77/388/CEE relativamente alle norme sul luogo di cessione di gas e di energia elettrica non si applica alle importazioni e cessioni di gas naturale effettuate mediante i gasdotti che non fanno parte della rete di distribuzione, e in particolare ai gasdotti della rete di traspo ...[+++]

(2) Wat de bepalingen betreffende de invoer en de plaats van belastingheffing van leveringen van aardgas en elektriciteit betreft, is de bijzondere regeling van Richtlijn 2003/92/EG van de Raad van 7 oktober 2003 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de regels inzake de plaats van levering van gas en elektriciteit niet van toepassing op de levering en invoer van aardgas via gasleidingen die geen deel uitmaken van het distributienetwerk en met name de gasleidingen van het transportnetwerk, via welke nagenoeg alle grensoverschrijdende verrichtingen over de gasleiding lopen.


Ricordo che attualmente importiamo 320.000 hl di vini provenienti dal Sudafrica, il che, con l’applicazione dell’accordo, avverrà senza alcuna tassazione all’importazione.

Momenteel voeren wij 320.000 hectoliter wijn per jaar uit Zuid-Afrika in. Als de overeenkomst wordt uitgevoerd, zal deze hoeveelheid wijn straks zonder invoerrechten worden geïmporteerd.


considerando che per via della soppressione, a tale data, della tassazione all'importazione e dello sgravio all'esportazione per gli scambi tra la Comunità nella sua composizione attuale e i nuovi Stati, nonché tra i nuovi Stati membri medesimi, si impongono misure transitorie destinate a garantire la neutralità del sistema comune di imposta sul valore aggiunto e ad evitare casi di doppia imposizione o di non imposizione;

Overwegende dat als gevolg van de afschaffing, op die datum, van de belastingheffing bij invoer en de ontheffing van belasting bij uitvoer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar huidige samenstelling en de nieuwe Staten, alsmede tussen de nieuwe Lid-Staten onderling, overgangsmaatregelen nodig zijn teneinde de neutraliteit van het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde te waarborgen en teneinde dubbele belastingheffing of het achterwege blijven van belastingheffing te voorkomen;


considerando che, a motivo della soppressione del principio della tassazione all'importazione nelle relazioni tra gli Stati membri, le disposizioni relative alle esenzioni e alle franchigie all'importazione divengono prive di oggetto nell'ambito delle relazioni tra gli Stati membri e che occorre quindi sopprimere tali disposizioni e modificare di conseguenza le direttive interessate;

Overwegende dat wegens de afschaffing van het beginsel van belastingheffing bij invoer in het verkeer tussen de Lid-Staten de voorschriften inzake ontheffing en vrijstelling bij invoer zinledig worden ten aanzien van het verkeer tussen de Lid-Staten; dat deze voorschriften derhalve dienen te vervallen en de desbetreffende richtlijnen dienovereenkomstig moeten worden aangepast;


considerando che la soppressione, a decorrere dal 1° gennaio 1993, della tassazione all'importazione e della detassazione all'esportazione negli scambi tra gli Stati membri rende necessarie misure di transizione per garantire la neutralità del sistema comune d'imposta sul valore aggiunto e per evitare casi di doppia imposizione o di non imposizione;

Overwegende dat de afschaffing, met ingang van 1 januari 1993, van de belastingheffing bij invoer en de ontheffing van belasting bij uitvoer voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten overgangsmaatregelen noodzakelijk maakt om de neutraliteit van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde te waarborgen en om situaties van dubbele belastingheffing of niet-belastingheffing te voorkomen;


considerando che, a seguito della soppressione del principio di tassazione all'importazione nelle relazioni fra gli Stati membri, le disposizioni relative agli esoneri ed alle franchigie all'importazione si trovano ad essere prive di oggetto nelle relazioni fra Stati membri; che è quindi opportuno sopprimere queste disposizioni ed adeguare di conseguenza le direttive in questione;

Overwegende dat als gevolg van het feit dat het beginsel van de belastingheffing bij invoer in de betrekkingen tussen de Lid-Staten wordt afgeschaft, de bepalingen betreffende de vrijstellingen bij invoer in de betrekkingen tussen de Lid-Staten overbodig worden; dat derhalve deze bepalingen moeten worden ingetrokken en de betrokken richtlijnen dienovereenkomstig moeten worden aangepast;


w