rileva che in gran parte dell'UE, i centri di istruzione, formazione e innovazione in agricoltura, indipendenti o finanziati dallo Stato, sono diminuiti o non rispondono adeguatamente agli approcci interdisciplinari in settori emergenti come l'ingegneria agricola; riconosce che in alcuni Stati membri gli agricoltori hanno qualifiche ancora limitate, il che rende difficoltoso l'accesso alle nuove tecnologie e il loro utilizzo, e invita pertanto la Commissione a elaborare un piano europeo di investimenti nell'istruzione e nella formazione in materia di agricoltura a livello tecnico o superiore.
wijst erop er in grote delen van de EU steeds minder onafhankelijke of openbaar gefinancierde onderwijs-, opleidings- en innovatiecentra zijn en dat de bestaande centra onvoldoende vakgebiedoverschrijdende methodes volgen op nieuwe terreinen zoals dat van de landbouwtechnologie; beseft dat de kwalificaties van landbouwers in sommige lidstaten nog beperkt zijn, hetgeen de toegang tot en de toepassing van nieuwe technologieën bemoeilijkt, en verzoekt de Commissie derhalve een Europees plan voor investeringen in technische of hogere landbouwopleidingen uit te werken.