Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimostrare specializzazione in una tradizione di danza
Intergruppo Arte di vivere e tradizione
Tradizione
Tradizione barbara
Tradizione umanitaria comune
Usi e costumi

Vertaling van "tradizione " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tradizione umanitaria comune

gemeenschappelijke humanitaire traditie




usi e costumi [ tradizione ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


dimostrare specializzazione in una tradizione di danza

specialisatie in een danstraditie demonstreren


intergruppo Arte di vivere e tradizione

parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie


evoluzione delle prassi di esecuzione nella tradizione della danza praticata

evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alcuni Stati membri, in cui la caccia vanta una lunga tradizione, si è soliti utilizzare come trofeo la testa della selvaggina, anche nel caso di animali a rischio di contaminazione da Trichine.

In sommige lidstaten waar een lange traditie van jacht op wild bestaat, is het gebruikelijk dat gehele koppen van dieren, inclusief die welke vatbaar zijn voor besmetting met Trichinella, als jachttrofee worden gebruikt.


Un ruolo importante nella promozione della tradizione e della cultura possono svolgerlo gli abitanti più anziani delle zone rurali, ragion per cui si dovrebbero creare le condizioni necessarie affinché essi possano dare un contributo attivo in questo campo.

Bij de bevordering van cultuur en tradities kunnen oudere inwoners van het platteland een belangrijke rol spelen.


Secondo una tradizione fortemente radicata, in molte zone rurali si avverte un senso di «appartenenza» alla comunità.

Van oudsher heerst er in tal van plattelandsgebieden een sterk gemeenschapsgevoel.


rileva che il modo più efficace per mantenere la diversità genetica in agricoltura è mediante un uso in vivo; osserva che dei tre criteri D.U.S (distinguibilità, uniformità e stabilità) applicati ai cataloghi di sementi ufficiali dell'UE, l'Uniformità e la Stabilità non sono caratteristiche naturali nei vegetali geneticamente diversi; osserva che l'adattamento al cambiamento climatico dipende da un'elevata variazione genetica; prende atto della concentrazione sempre maggiore dei mercati delle sementi e della minore variazione per varietà; promuove il ruolo svolto dai sistemi e dagli scambi di sementi nell'agricoltura per conferire titolarità agli agricoltori e riconosce la selezione partecipativa come una lunga ...[+++]

merkt op dat de meest doeltreffende manier om genetische diversiteit in de landbouw te behouden is door ze in vivo te gebruiken; merkt op dat van de drie D.U.S.-criteria (distinctiveness, uniformity, stability) die in de officiële EU-zaadcatalogi worden toegepast, uniformiteit en stabiliteit geen natuurlijke kenmerken zijn van genetisch verschillende planten; merkt op dat aanpassing aan klimaatverandering afhangt van grote genetische variatie; stelt vast dat de zaadmarkten steeds meer geconcentreerd zijn en dat de variatie per soort afneemt; moedigt de eigen kweek door landbouwers en uitwisseling aan om de positie van landbouwers te verstevigen, en erkent dat participatieve teelt in plattelandsgemeenschappen een lange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che le donne rom sono soggette a tradizioni patriarcali e sessiste che impediscono loro di esercitare la propria libertà di scelta in riferimento a questioni fondamentali della loro vita, come l'istruzione, il lavoro, la salute sessuale e riproduttiva e persino il matrimonio; che la discriminazione nei confronti delle donne rom non può essere giustificata dalla tradizione, ma va affrontata nel rispetto della tradizione e della diversità;

C. overwegende dat Roma-vrouwen onderworpen zijn aan patriarchale en seksistische tradities die hun keuzevrijheid bij de fundamentele beslissingen van hun leven, zoals met betrekking tot onderwijs, werk, seksuele en reproductieve gezondheid en zelfs het huwelijk, beknotten; overwegende dat discriminatie van Roma-vrouwen niet kan worden gerechtvaardigd op grond van traditie, maar moet worden aangepakt met respect voor traditie en diversiteit;


C. considerando che le donne rom sono soggette a tradizioni patriarcali e sessiste che impediscono loro di esercitare la propria libertà di scelta in riferimento a questioni fondamentali della loro vita, come l'istruzione, il lavoro, la salute sessuale e riproduttiva e persino il matrimonio; che la discriminazione nei confronti delle donne rom non può essere giustificata dalla tradizione, ma va affrontata nel rispetto della tradizione e della diversità;

C. overwegende dat Roma-vrouwen onderworpen zijn aan patriarchale en seksistische tradities die hun keuzevrijheid bij de fundamentele beslissingen van hun leven, zoals met betrekking tot onderwijs, werk, seksuele en reproductieve gezondheid en zelfs het huwelijk, beknotten; overwegende dat discriminatie van Roma-vrouwen niet kan worden gerechtvaardigd op grond van traditie, maar moet worden aangepakt met respect voor traditie en diversiteit;


Il problema dell'abuso di alcool sta assumendo proporzioni significative e preoccupanti ormai in tutti gli Stati membri dell'Unione europea, sebbene le tra le varie culture si sia da sempre attribuito alle bevande alcoliche un valore che varia da tradizione a tradizione, da regione a regione, da Stato a Stato.

Het probleem van alcoholmisbruik neemt steeds ernstiger vormen aan in alle lidstaten van de Europese Unie, hoewel van oudsher tussen de verschillende culturen een andere waarde wordt toegekend aan alcoholische dranken die varieert van traditie tot traditie, van regio tot regio, van lidstaat tot lidstaat.


Date le caratteristiche specifiche di molti tipi di pesca nel Mediterraneo, limitati a determinate sottozone geografiche, e tenuto conto della tradizione di applicare il regime di gestione dello sforzo a livello subregionale, è opportuno disporre la creazione di piani di gestione comunitari e nazionali, combinando in particolare la gestione dello sforzo con misure tecniche specifiche.

Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee, die beperkt zijn tot bepaalde geografische subgebieden, en rekening houdend met de traditie die erin bestaat systemen voor het beheer van de visserijinspanning op subregionaal niveau toe te passen, moeten communautaire en nationale beheersplannen worden vastgesteld, waarbij met name het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen.


8. deplora che non vi sia un'analisi delle implicazioni, per le pratiche in materia di diritto societario, derivanti dalle disparità tra le modalità di finanziamento delle imprese, in particolare tra la tradizione anglosassone - dove prevale un azionariato disperso attraverso i mercati finanziari e la tradizione continentale - caratterizzata da un importante ruolo delle banche e degli azionisti maggioritari; invita la Commissione ad effettuare tale analisi e ad evitare conclusioni ed iniziative basate su un approccio unilaterale;

8. betreurt dat er geen analyse is gemaakt van de gevolgen voor corporate governance die voortvloeien uit verschillen in bedrijfsfinanciering, met name tussen de Angelsaksische traditie, waar een versnipperd aandeelhouderschap via de financiële markten domineert, en de continentale traditie, die wordt gekenmerkt door een belangrijke rol voor banken en meerderheidsaandeelhouders; verzoekt de Commissie dringend zo'n analyse te maken en conclusies en initiatieven te vermijden die uitsluitend op een eenzijdige aanpak zijn gebaseerd;


3. contesta la posizione adottata dalla Commissione, secondo la quale "le società appartengono agli azionisti" e, di conseguenza, questi dovrebbero avere diritti assoluti di veto sulle decisioni più importanti; preferisce l'atteggiamento continentale europeo secondo il quale gli azionisti possiedono le azioni; rileva che questi hanno spesso una visione ristretta dei propri interessi finanziari sul mercato azionario, mentre le strutture monistica o dualistica delle società hanno una missione più ampia rispetto alla semplice ricerca del profitto per i propri azionisti; chiede un dibattito più approfondito sulla relazione proprietà - controllo e le tradizioni europee di diritto societario, nonché un'analisi più approfondita dell'impatto del ...[+++]

3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; dringt aan op een meer fundamentele discussie over de relatie bezit-controle en de Europese tradities op het gebied van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tradizione     tradizione barbara     tradizione umanitaria comune     usi e costumi     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'tradizione' ->

Date index: 2021-12-04
w