I. considerando che il dialogo e la cooperazione dell'UE con la Turchia sulla stabilità, la democrazia e la sicurezza nel più vasto Medio Oriente sono strategici; che la Turchia, costruita su uno Stato laico solido, potrebbe rivelarsi, nel contesto di un efficace processo di riforma, una fonte di ispirazione per
gli Stati arabi in fase di democratizzazione che sostenga i loro sforzi verso il
completamento della transizione democratica e delle riforme socio-economiche; che il dialogo strutturato tra l'UE e la Turchia sul coordinamen
...[+++]to progressivo delle rispettive politiche estere e di vicinato potrebbe fornire sinergie uniche, in particolare a sostegno della democratizzazione e della riforma socioeconomica dell'intera regione mediterranea e del Medio Oriente in generale, anche per quanto riguarda le sfide poste dall'Iran; I. overwegende dat de dialoog en samenwerking van de EU met Turkije over stabiliteit, democratie en veiligheid in het Midden-Oosten in ruimere zin van strategisch belang zijn; overwegende dat Turkije, dat geworteld is in een solide seculaire staat, in het kader van een doeltreffend hervormingsproces, een bron van inspiratie bij de democratisering van Arabische staten in hun inspanningen ter voltooiing van hun overgang naar democratie en van hun sociale en economische hervormingen; overwegende dat een gestructureerde dialoog tussen de EU en Turkije, teneinde het buitenlands beleid en het nabuurschapsbeleid van de EU en Turkije geleidelijk op elkaar af te stemmen, tot unieke synergieën zou
kunnen leiden, met ...[+++]name bij de ondersteuning van democratisering en sociale en economische hervormingen in het hele Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten in het algemeen, en ten aanzien van de uitdagingen in verband met Iran;