Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato dello stato civile
Funzionaria dello stato civile
Funzionario dello stato civile
Pubblico ufficiale dello Stato
Registro di stato civile
Stato civile
Ufficiale dello stato civile
Ufficiale di stato civile

Vertaling van "ufficiale di stato civile " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
funzionaria dello stato civile | funzionario dello stato civile | ufficiale di stato civile

ambtenaar van de burgerlijke stand


ufficiale dello stato civile

ambtenaar van de burgerlijke stand




registro di stato civile

bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]


pubblico ufficiale dello Stato

overheidspersoon vd desbetreffende staat


certificato dello stato civile

akte van de burgerlijke stand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) il certificato di cui all'articolo 20, paragrafo 2 e, se del caso, una traduzione dello stesso nella lingua ufficiale dello Stato membro di esecuzione oppure, ove tale Stato membro abbia più lingue ufficiali, nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dei procedimenti giudiziari del luogo in cui si chiede che avvenga l'esecuzione, conformemente al diritto dello Stato membro in questione, o in un'altra lingua che lo Stato membro di esecuzione abbia dichiarato di accettare".

(b) het in artikel 20, lid 2, bedoelde certificaat en, indien nodig, een vertaling daarvan in de officiële taal van de lidstaat van tenuitvoerlegging, of indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen bestaan, in de officiële taal of een van de officiële rechtstalen van de plaats van tenuitvoerlegging overeenkomstig het recht van die lidstaat, of in een andere taal die de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft verklaard te aanvaarden".


Commissaria Bulc (cerimonia ufficiale di Stato, Lubiana, Slovenia, 8 maggio) Commissario Hahn (cerimonia per la liberazione presso il campo di concentramento di Mauthausen, Austria, 10 maggio)

commissaris Bulc (8 mei: officiële plechtigheid te Ljubljana, Slovenië) commissaris Hahn (10 mei: herdenking van de bevrijding van het concentratiekamp Mauthausen, Oostenrijk)


Le autorità amministrative e giudiziarie di uno Stato membro sono, infatti, tenute a rispettare i certificati e gli analoghi atti rilasciati, in materia di stato civile delle persone, dalle competenti autorità degli altri Stati membri, salvo che la loro esattezza non risulti seriamente messa in dubbio da concreti indizi connessi al singolo caso concreto.

De bestuursorganen en rechterlijke instanties van een lidstaat zijn namelijk gebonden aan de door de bevoegde instanties van andere lidstaten uitgereikte akten en soortgelijke documenten van de burgerlijke stand, tenzij concrete aanwijzingen die verband houden met het betrokken individuele geval, ernstige twijfel omtrent de juistheid ervan doen rijzen.


In virtù di tale pronuncia, ritenendo che l’atto di nascita rilasciato alla sig.ra Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein a seguito della sua adozione fosse inesatto, l’ufficiale di stato civile di Vienna ha rettificato conseguentemente il nome iscritto nel registro dello stato civile in «Sayn-Wittgenstein».

Na deze uitspraak heeft een beambte van de burgerlijke stand van Wenen, die van mening was dat de aan mevrouw Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein na haar adoptie verstrekte geboorteakte onjuist was, de inschrijving van de naam in het register van de burgerlijke stand gerectificeerd in „Sayn-Wittgenstein”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le traduzioni o le traslitterazioni richieste ai sensi del presente regolamento sono effettuate nella lingua ufficiale dello Stato membro interessato oppure, ove tale Stato membro abbia più lingue ufficiali, nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dei procedimenti giudiziari del luogo in cui è invocato il riconoscimento di una decisione emessa in un altro Stato membro o in cui è presentata la domanda, conformemente alla legge di quello Stato membro.

1. Indien op grond van deze verordening een vertaling of een transliteratie is vereist, wordt deze vertaling of transliteratie gesteld in de officiële taal van de betrokken lidstaat, of, als er in die lidstaat verscheidene officiële talen bestaan, in de officiële taal of een der officiële talen van het gerecht van de plaats waar een in een andere lidstaat gegeven beslissing wordt ingeroepen of een verzoek wordt ingediend, conform het recht van die lidstaat.


H. considerando che la tutela diplomatica e consolare non va confusa in particolare con le funzioni di ufficiale di stato civile o di notaio, spesso assegnate ai rappresentanti consolari,

H. overwegende dat de diplomatieke en consulaire bescherming niet met andere taken mag worden verward waarmee de consulaire vertegenwoordigers veelal worden belast, met name de taken van een ambtenaar van de burgerlijke stand of een notaris,


H. considerando che la tutela diplomatica e consolare non va confusa in particolare con le funzioni di ufficiale di stato civile o di notaio, spesso assegnate ai rappresentanti consolari,

H. overwegende dat de diplomatieke en consulaire bescherming niet met andere taken mag worden verward waarmee de consulaire vertegenwoordigers veelal worden belast, met name de taken van een ambtenaar van de burgerlijke stand of een notaris,


H. considerando che la tutela diplomatica e consolare non va confusa in particolare con le funzioni di ufficiale di stato civile o di notaio, spesso assegnate ai rappresentanti consolari,

H. overwegende dat de diplomatieke en consulaire bescherming niet met andere taken mag worden verward waarmee de consulaire vertegenwoordigers veelal worden belast, met name de taken van een ambtenaar van de burgerlijke stand of een notaris,


Il Tribunale del brevetto comunitario celebrerà il procedimento nella lingua ufficiale dello Stato membro in cui ha domicilio il convenuto o in una di esse scelta da quest'ultimo se lo Stato membro ha due o più lingue ufficiali.

1.7. Gedingen voor het GOG vinden plaats in de taal van de lidstaat waar de verweerder zijn woonplaats heeft, of in de door de verweerder gekozen taal ingeval de betrokken lidstaat twee of meer officiële talen heeft.


Dall'entrata in vigore delle direttive, in particolare della direttiva sugli appalti pubblici di lavori stipulati dalle amministrazioni, il numero complessivo dei bandi pubblicati nella Gazzetta ufficiale è stato di oltre 20 000, di cui circa 8 000 per il solo settore dei lavori pubblici.

Sinds de inwerkingtreding van de richtlijnen en meer bepaald van de richtlijn betreffende de overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken die door overheden worden geplaatst, bedraagt het totaal van de in het Publikatieblad bekendgemaakte aankondigingen meer dan 20 000; meer dan 8 000 aankondigingen hebben uitsluitend betrekking op openbare werken.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ufficiale di stato civile' ->

Date index: 2022-01-01
w