Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Addetta al rilascio passaporti
Direttore delle pubblicazioni
Direttrice delle pubblicazioni
EPSO
EUIPO
Funzionaria dell'ufficio passaporti
Funzionario dell'ufficio passaporti
OP
OPOCE
Responsabile delle pubblicazioni aziendali
UAMI
UCN
Ufficio centrale nazionale
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio delle pubblicazioni
Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione europea
Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
Ufficio europeo di selezione del personale
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Vertaling van "ufficio delle pubblicazioni " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea [ OP [acronym] OPOCE | Ufficio delle pubblicazioni | Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


Ufficio delle pubblicazioni | Ufficio delle pubblicazioni dell'Unione europea | Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità Europee

Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor publicaties van de Europese Unie | Publicatiebureau


Comitato direttivo dell'Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee

Directiecomité van het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen


Comitato direttivo dell'Ufficio delle pubblicazioni ufficiali

Directiecomité van het Bureau voor officiële publicaties


direttore delle pubblicazioni | direttrice delle pubblicazioni | coordinatore delle pubblicazioni/coordinatrice delle pubblicazioni | responsabile delle pubblicazioni aziendali

coördinatrice publicaties | verantwoordelijke publicaties | hoofd publicatieafdeling | hoofd publicaties


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

medewerker verhuur van kantoormachines | verhuurmedewerkster bureauartikelen | verhuurmedewerker kantoorapparatuur | verhuurmedewerker kantoormachines


funzionaria dell'ufficio passaporti | funzionario dell'ufficio passaporti | addetta al rilascio passaporti | funzionario dell'ufficio passaporti/funzionaria dell'ufficio passaporti

administratief medewerker dienst Bevolking | medewerker Publiekszaken | medewerker Burgerzaken | medewerkster Burgerzaken


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Bureau voor personeelsselectie van de Europese Gemeenschappen | Europees Bureau voor personeelsselectie ]


ufficio centrale nazionale dell'Organizzazione internazionale di polizia criminale | ufficio centrale nazionale [ UCN ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’avviso di preinformazione è pubblicato dall’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea (in prosieguo «Ufficio delle pubblicazioni») oppure dalle stesse amministrazioni aggiudicatrici sul loro «profilo di committente».

De vooraankondiging wordt bekendgemaakt door het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (hierna „het Publicatiebureau” genoemd) of door de aanbestedende diensten zelf door middel van hun kopersprofiel.


I bandi di concessione e gli avvisi di aggiudicazione pubblicati a livello nazionale non contengono informazioni diverse da quelle contenute nei bandi e negli avvisi trasmessi all’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea ma menzionano la data della trasmissione del bando o dell’avviso all’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea.

Aankondigingen van een concessie en aankondigingen van de gunning van een concessie die op nationaal niveau worden bekendgemaakt, mogen geen andere informatie bevatten dan de informatie in de aankondigingen die aan het Bureau voor publicaties van de Europese Unie zijn toegezonden en vermelden de datum van toezending van de aankondiging aan het Bureau voor publicaties van de Europese Unie.


4. I bandi di concessione e gli avvisi di aggiudicazione delle concessioni non sono pubblicati a livello nazionale prima della pubblicazione da parte dell’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea a meno che, quarantotto ore dopo che l’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea conferma che l’amministrazione aggiudicatrice o l’ente aggiudicatore ha ricevuto l’avviso di cui al paragrafo 2, la pubblicazione a livello di Unione non abbia avuto luogo.

4. Concessieaankondigingen en aankondigingen van de gunning van een concessie worden niet op nationaal niveau bekendgemaakt vóór de datum waarop zij door het Bureau voor publicaties van de Europese Unie worden bekendgemaakt, tenzij de bekendmaking door de Unie niet is geschied 48 uur nadat het Bureau voor publicaties van de Europese Unie de ontvangst van de in lid 2 bedoelde aankondiging door de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie heeft bevestigd.


2. I bandi e gli avvisi di cui al paragrafo 1 sono redatti, trasmessi per via elettronica all’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea e pubblicati in conformità dell’allegato IX. L’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea rilascia all’amministrazione aggiudicatrice o all’ente aggiudicatore una conferma della ricezione dell’avviso o del bando e della pubblicazione delle informazioni trasmesse, con menzione della data della pubblicazione, che vale come prova della pubblicazione.

2. De in lid 1 bedoelde aankondigingen worden opgesteld, langs elektronische weg naar het Bureau voor publicaties van de Europese Unie verzonden en bekendgemaakt overeenkomstig bijlage IX. Het Bureau voor publicaties van de Europese Unie verstrekt de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie een bevestiging van ontvangst van de aankondiging en van bekendmaking van de verzonden informatie, met vermelding van de datum van bekendmaking, waarbij deze bevestiging het bewijs van de bekendmaking vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La decisione 2009/496/CE, Euratom del Parlamento europeo, del Consiglio, della Commissione, della Corte di giustizia, della Corte dei conti, del Comitato economico e sociale europeo e del Comitato delle regioni, del 26 giugno 2009, relativa all’organizzazione e al funzionamento dell’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea , assicura che l’Ufficio delle pubblicazioni provveda affinché le istituzioni assolvano all’obbligo in materia di pubblicazione dei testi normativi.

Krachtens Besluit 2009/496/EG, Euratom van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 26 juni 2009 betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie biedt het Publicatiebureau de instellingen de mogelijkheid hun verplichtingen inzake het bekendmaken van regelgevende teksten na te komen.


1. Il direttore dell’Ufficio propone al comitato direttivo, entro il 31 marzo di ogni anno, il progetto di relazione annuale di gestione, alle condizioni di cui all’articolo 7, paragrafo 1, lettera c), della decisione relativa all’organizzazione e al funzionamento dell’Ufficio delle pubblicazioni.

1. De directeur van het Bureau legt het Directiecomité uiterlijk op 31 maart van elk jaar het ontwerp van het jaarlijkse verslag over de werkzaamheden voor, overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder c), van het Besluit betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties.


visto l’articolo 6, paragrafo 4, della decisione 2009/496/CE, Euratom, del 26 giugno 2009, relativa all’organizzazione e al funzionamento dell’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea (1) (di seguito denominato «l’Ufficio»), modificata dalla decisione 2012/368/UE, Euratom (2),

Gezien artikel 6, lid 4, van Besluit 2009/496/EG, Euratom van 26 juni 2009 betreffende de organisatie en de werking van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (1) (hierna „het Bureau” genoemd), zoals gewijzigd bij Besluit 2012/368/EU, Euratom (2),


L’avviso di preinformazione è pubblicato dall’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea (in prosieguo «Ufficio delle pubblicazioni») oppure dalle stesse amministrazioni aggiudicatrici sul loro «profilo di committente».

De vooraankondiging wordt bekendgemaakt door het Bureau voor publicaties van de Europese Unie (hierna „het Publicatiebureau” genoemd) of door de aanbestedende diensten zelf door middel van hun kopersprofiel.


Per quanto riguarda gli uffici interistituzionali europei, le norme specifiche per l'Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee (Ufficio delle pubblicazioni) devono essere modificate per tener conto della nuova possibilità, introdotta nel regolamento finanziario, di una delega interistituzionale ai direttori degli uffici europei interistituzionali.

Met betrekking tot de interinstitutionele Europese bureaus, dienen de specifieke regels die van toepassing zijn op het Bureau voor officiële publicaties van de Europese Gemeenschappen (OPOCE) te worden aangepast in verband met de nieuwe mogelijkheid waarin het Financieel Reglement voorziet, om ordonnateursbevoegdheden te delegeren aan de directeuren van de interinstitutionele Europese bureaus.


Tali avvisi, che contengono le informazioni di cui all’allegato VI, parte A, sezione I, sono pubblicati dall’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea o dagli enti aggiudicatori sul loro profilo di committente, come indicato all’allegato IX, punto 2, lettera b). Qualora la pubblicazione dell’avviso periodico indicativo sia a cura degli enti aggiudicatori, essi inviano all’Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea una comunicazione che annuncia la pubblicazione dell’avviso periodico indicativo su un profilo di committente, come indicato nell’allegato IX, punto 3. Tali avvisi contengono le informazioni di cui all’allegato VI, p ...[+++]

Deze aankondiging bevat de in bijlage VI, deel A, afdeling I, omschreven informatie. Zij wordt bekendgemaakt door het Bureau voor publicaties van de Europese Unie of door de aanbestedende instanties via hun kopersprofiel overeenkomstig punt 2, onder b), van bijlage IX. Wanneer de periodieke indicatieve aankondiging door de aanbestedende instanties via hun kopersprofiel wordt bekendgemaakt, zenden deze een aankondiging van bekendmaking van de periodieke indicatieve aankondiging in het kopersprofiel aan het Bureau voor publicaties van ...[+++]


w