Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza di protezione delle Nazioni Unite
Forze di protezione delle Nazioni Unite
UNPROFOR

Vertaling van "unprofor " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Forza di protezione delle Nazioni Unite | UNPROFOR [Abbr.]

VN-Protectiemacht | UNPROFOR [Abbr.]


Forze di protezione delle Nazioni Unite | UNPROFOR [Abbr.]

Beschermingsmacht van de Verenigde Naties | UNPROFOR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. ricorda che le forze di mantenimento della pace UNPROFOR non sono state in grado di proteggere le aree designate sicure; che alcuni Stati membri dell'UE hanno fornito un importante contingente di truppe UNPROFOR e, quindi, hanno dovuto e devono assumere un'ampia parte di responsabilità;

6. herinnert eraan dat de VN-vredesmacht UNPROFOR de als zodanig aangewezen veilige gebieden niet heeft weten te beschermen; herinnert eraan dat een aantal EU-lidstaten een grote bijdrage aan de UNPROFOR-vredesmacht hebben geleverd en daardoor een groot aandeel in de verantwoordelijkheid te dragen kregen en nog steeds dragen;


C. considerando che, durante una carneficina protrattasi per vari giorni dopo la caduta di Srebrenica, più di 8.000 uomini e ragazzi musulmani, che avevano cercato rifugio in questa zona posta sotto il controllo della Forza di protezione delle Nazioni Unite (UNPROFOR), sono stati sommariamente giustiziati dalle forze serbo-bosniache del generale Mladić e da unità paramilitari, tra cui reparti irregolari di polizia; che circa 30 000 donne, bambini e anziani sono stati espulsi con la forza nel quadro di un'operazione di pulizia etnica su vasta scala che ha reso i fatti di Srebrenica il maggior crimine di guerra perpetrato in Europa dalla ...[+++]

C. overwegende dat gedurende een dagenlang bloedbad na de val van Srebrenica meer dan 8 000 moslimmannen en –jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit gebied, dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (United Nations Protection Force, Unprofor), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnischezuiveringscampagne bijna 30 000 vrouwen, kinderen en bejaarden onder dwang werden gedeporteerd, w ...[+++]


B. considerando che, nel quadro di una carneficina protrattasi per vari giorni dopo la caduta di Srebrenica, più di 8.000 uomini e ragazzi musulmani, che avevano cercato rifugio in questa zona posta sotto il controllo della Forza di protezione delle Nazioni Unite (UNPROFOR) sono stati sommariamente giustiziati dalle forze serbo-bosniache del generale Mladić e da unità paramilitari, tra cui reparti irregolari di polizia; che circa 30 000 donne, bambini e anziani sono stati espulsi con la forza nel quadro di un'operazione di pulizia etnica su vasta scala che ha reso i fatti di Srebrenica il maggior crimine di guerra perpetrato in Europa d ...[+++]

B. overwegende dat in de dagen na de val van Srebrenica een waar bloedbad werd aangericht, waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in de enclave, die onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnische zuivering bijna 30 000 vrouwen, kinderen en bejaarden onder dwang werden gedeporteerd, waardoor dit de ernstigste oorlo ...[+++]


B. considerando che durante il massacro protrattosi per vari giorni dopo la caduta di Srebrenica, oltre 8.000 uomini e ragazzi musulmani, che avevano cercato rifugio in questa zona posta sotto il controllo della Forza di protezione delle Nazioni Unite (UNPROFOR) sono stati sommariamente giustiziati dalle forze serbo-bosniache del generale Mladić e da unità paramilitari, tra cui reparti irregolari di polizia serbi penetrati in territorio bosniaco dalla Serbia nonché cosiddetti volontari provenienti da Stati membri dell'UE; che circa 30 000 donne, bambini e anziani sono stati espulsi con la forza nel quadro di un'operazione di pulizia etn ...[+++]

B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen, en ook zogenaamde vrijwilligers uit EU-lidstaten; overwegende dat in het kader van een massale etnische zuivering bijna 3 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che nei numerosi giorni di massacro successivi alla caduta di Srebrenica, più di 8 000 uomini e ragazzi musulmani, che avevano cercato riparo nell'area di Srebrenica protetta della Forza di protezione delle Nazioni Unite (UNPROFOR), sono stati sommariamente giustiziati dalle forze serbo-bosniache comandate dal generale Mladić e da unità paramilitari, tra cui reparti irregolari di polizia serbi penetrati in territorio bosniaco dalla Serbia; considerando che circa 25 000 donne, bambini e anziani sono stati deportati con la forza, rendendo tale evento il maggior crimine di guerra perpetrato in Europa dalla fine della Secon ...[+++]

B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen; dat bijna 25 000 vrouwen, kinderen en bejaarden werden gedeporteerd, waarmee deze gebeurtenis de ernstigste oorlogsmisda ...[+++]


L'UNPROFOR dovrebbe continuare la sua missione di vitale importanza consistente nel fornire assistenza umanitaria e nel salvare vite umane.

UNPROFOR dient zijn cruciale taak, d.w.z. het verlenen van humanitaire bijstand en het redden van mensenlevens, voort te zetten.


Ha sottolineato l'importanza del rapido spiegamento di forze attualmente in corso nel quadro dell'UNPROFOR II, a cui taluni Stati membri stanno contribuendo, per la protezione dei convogli umanitari e la scorta dei detenuti dai campi.

Hij onderstreepte dat het belangrijk is dat de troepen die nu in het kader van UNPROFOR II onderweg zijn en waaraan een aantal Lid-Staten bijdraagt, snel worden ingezet voor bescherming van hulpkonvooien en begeleiding van gevangenen uit kampen.


Esorta le parti, in particolare le forze serbo-bosniache a permettere che le forze dell'UNPROFOR si muovano liberamente e a consentir loro di continuare a operare senza rischi ingiustificati.

Hij doet een beroep op de partijen, in het bijzonder de strijdkrachten van de Bosnische Serviërs, om UNPROFOR bewegingsvrijheid te verlenen en in staat te stellen zijn werkzaamheden voort te zetten zonder onverantwoorde risico's.


Ogni intimidazione e rappresaglia contro l'UNPROFOR merita una risposta energica e convincente.

Op intimidatie of vergelding tegen UNPROFOR moet een krachtig en overtuigend antwoord gegeven worden.


Il Consiglio europeo conviene di sostenere l'inoltro dell'aiuto umanitario in Bosnia Erzegovina secondo i seguenti orientamenti : - un accresciuto sforzo finanziario a favore delle popolazioni colpite, con un intervento presso i paesi terzi affinché apportino il loro contributo ; - l'individuazione e il ripristino di itinerari privilegiati, segnatamente verso Sarajevo ; - l'ottenimento dell'accordo di tutte le parti sulla salvaguardia di tali itinerari umanitari ; - l'utilizzazione di tutti i mezzi adeguati per sostenere l'inoltro dell'aiuto umanitario ; - il rafforzamento dell'UNPROFOR allo scopo di aumentare il contingente disponib ...[+++]

De Europese Raad komt overeen de aanvoer van de humanitaire hulp in Bosnië-Herzegovina op basis van de volgende richtsnoeren te ondersteunen : - vergroting van de financiële inspanning ten gunste van de getroffen bevolkingsgroepen, gepaard gaande met stappen ten aanzien van de derde landen, opdat deze hun bijdrage leveren ; - identificatie en herstel van prioritaire routes, met name naar Sarajevo ; - verkrijgen van het akkoord van alle partijen met de instandhouding van deze routes voor humanitaire hulpverlening ; - aanwending van alle adekwate middelen om de aanvoer van de humanitaire hulp te ondersteunen ; - versterking van de UNPROFOR opdat er meer troep ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unprofor     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'unprofor' ->

Date index: 2023-05-08
w