8. INCORAGGIA gli Stati membri che ancora non vi hanno provveduto ad adottare, monitorare e valutare i piani d'azione nazionali o una serie di obiettivi strategici di alto livello per la parità di genere, nonché a riferire regolarmente agli organi legislativi in merito ai progressi compiuti nella promozione della parità di genere per potenziare la gestione responsabile e la visibilità delle politiche, nonché per promuovere il coinvolgimento attivo della società civile e delle parti sociali nella promozione della parità di genere;
8. MOEDIGT de lidstaten die zulks nog niet hebben gedaan, AAN nationale actieplannen of een reeks strategische doelstellingen op hoog niveau voor gendergelijkheid vast te stellen, te volgen en te evalueren, en op gezette tijden aan de wetgevingsinstanties verslag uit te brengen over de vooruitgang die met de bevordering van gendergelijkheid is geboekt, teneinde de verantwoordingsplicht en de zichtbaarheid van het beleid te versterken en de actieve betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de sociale partners, bij de bevordering van gendergelijkheid te bevorderen;