Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessorio per automobile
Ago assicurato
Ago chiavistellato
Attrezzature di trasporto
Deviatoio assicurato
Deviatoio chiavistellato
Dotazione del veicolo
Equipaggiamento del veicolo
Manutenere il sistema di sterzo del veicolo a motore
Materiale di trasporto
Organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo
Veicolo
Veicolo ZEV
Veicolo ad emissioni zero
Veicolo ad inquinamento zero
Veicolo elettrico
Veicolo elettrico ad accumulatore
Veicolo elettrico urbano
Veicolo non assicurato
Veicolo senza emissioni
Vendere le parti di ricambio del veicolo
ZEV

Vertaling van "veicolo non assicurato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ago assicurato | ago chiavistellato | deviatoio assicurato | deviatoio chiavistellato

gegrendelt wissel


veicolo elettrico [ veicolo elettrico ad accumulatore | veicolo elettrico urbano ]

elektrisch voertuig


veicolo ad emissioni zero | veicolo ad inquinamento zero | veicolo senza emissioni | veicolo ZEV | ZEV [Abbr.]

emissieloos voertuig | voertuig zonder emissie


veicolo [ materiale di trasporto ]

voertuig [ transportmaterieel ]


equipaggiamento del veicolo [ accessorio per automobile | attrezzature di trasporto | dotazione del veicolo ]

automobieluitrusting [ autoaccessoires ]


vendere le parti di ricambio del veicolo

onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen


organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo

ondersteuning bij autopech organiseren | ondersteuning bij motorpech organiseren


manutenere il sistema di sterzo del veicolo a motore

stuursystemen van motorvoertuigen onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qualora l’impresa di assicurazione del veicolo non abbia potuto essere identificata, occorre prevedere che il debitore finale della somma versata alla persona lesa sia il fondo di garanzia previsto a tal fine e situato nello Stato membro in cui staziona abitualmente il veicolo non assicurato il cui uso ha provocato l’incidente.

Indien de verzekeringsonderneming van het motorrijtuig niet kan worden geïdentificeerd dient te worden bepaald dat de uiteindelijke schuldenaar van de aan de benadeelde uitbetaalde schadevergoeding het hiertoe ingestelde garantiefonds is van de lidstaat waar het niet-verzekerde voertuig waarmee het ongeval is veroorzaakt, gewoonlijk is gestald.


Nell’ipotesi di un sinistro causato da un veicolo non assicurato, l’organismo che indennizza le vittime di sinistri causati da veicoli non assicurati o non identificati si trova in una posizione migliore di quella della vittima per agire contro il responsabile del sinistro.

In geval van een door een niet-verzekerd voertuig veroorzaakt ongeval is het orgaan voor de vergoeding van slachtoffers van ongevallen veroorzaakt door niet verzekerde of niet-geïdentificeerde voertuigenbeter dan het slachtoffer in staat verhaal te nemen op degene die aansprakelijk is.


Gli Stati membri possono tuttavia escludere il pagamento dell'indennizzo da parte di tale organismo per le persone che per loro spontanea volontà hanno preso posto nel veicolo che ha causato il danno, se l'organismo può dimostrare che esse erano al corrente del fatto che il veicolo non era assicurato.

De lidstaten kunnen evenwel van vergoeding door dit orgaan uitsluiten degenen die geheel vrijwillig plaats hebben genomen in het voertuig dat de schade heeft veroorzaakt, wanneer het orgaan kan bewijzen dat zij wisten dat het voertuig niet verzekerd was.


Gli Stati membri provvedono affinché, durante il periodo di validità di un contratto di assicurazione relativo ad un veicolo di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 72/166/CEE, e entro tre mesi dalla sua scadenza, l'assicurato riceva, su richiesta, un'attestazione relativa al numero di sinistri o all'assenza di sinistri concernenti il veicolo assicurato nell'ambito del contratto .

De lidstaten dragen er zorg voor dat een verzekeringnemer gedurende de looptijd van een verzekeringsovereenkomst met betrekking tot een voertuig dat door een in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 72/166/EEG bedoelde verzekering is gedekt, en binnen drie maanden na afloop ervan op verzoek een verklaring ontvangt betreffende het schadeverloop van het voertuig waarop de overeenkomst betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Gli Stati membri provvedono affinché, entro quindici giorni dalla scadenza di un contratto di assicurazione relativo ad un veicolo di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 72/166/CEE, l'assicurato riceva un'attestazione relativa al numero di sinistri o all'assenza di sinistri concernenti il veicolo assicurato durante gli ultimi cinque anni del rapporto contrattuale".

De lidstaten dragen er zorg voor dat een verzekeringnemer binnen vijftien dagen na de beëindiging van een verzekeringsovereenkomst met betrekking tot een voertuig dat door een in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 72/166/EEG bedoelde verzekering is gedekt, een verklaring ontvangt betreffende het schadeverloop van het voertuig gedurende de laatste vijf jaar van de contractuele betrekkingen.


"Gli Stati membri provvedono affinché, durante il periodo di validità di un contratto di assicurazione relativo ad un veicolo di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 72/166/CEE, e entro tre mesi dalla sua scadenza, l'assicurato riceva, su richiesta, un'attestazione relativa al numero di sinistri o all'assenza di sinistri concernenti il veicolo assicurato nell'ambito del contratto.

De lidstaten dragen er zorg voor dat een verzekeringnemer gedurende de looptijd van een verzekeringsovereenkomst met betrekking tot een voertuig dat door een in artikel 2, lid 1, van Richtlijn 72/166/EEG bedoelde verzekering is gedekt, en binnen drie maanden na afloop ervan op verzoek een verklaring ontvangt betreffende het schadeverloop van het voertuig waarop de overeenkomst betrekking heeft.


Se un veicolo non è assicurato, l'organismo contatta senza indugi il Fondo di garanzia, oppure, se è assicurato presso un assicuratore straniero, l'ufficio nazionale delle assicurazioni.

Indien een voertuig niet verzekerd is, worden de documenten naar het garantiefonds gezonden of, indien een voertuig bij een buitenlandse verzekeringsmaatschappij is verzekerd, naar het nationale verzekeringsbureau.


I Bureaux interessati dalle disposizioni di questa sezione garantiscono reciprocamente il rimborso di tutti gli importi pagabili in base a questo regolamento generale derivanti da qualunque richiesta conseguente ad ogni incidente nel quale è coinvolto un veicolo che abbia il suo stazionamento abituale sul territorio dello Stato per il quale ognuno di questi Bureaux è competente, sia esso assicurato o non assicurato.

De bureaus waarop de beschikkingen van deze afdeling betrekking hebben, waarborgen de enen ten opzichte van de anderen de terugbetaling van alle bedragen, die op grond van dit Algemeen Reglement betaalbaar zijn en volgen uit gelijk welke schade-eis voortvloeiend uit gelijk welk ongeval waarbij een al dan niet verzekerd voertuig betrokken is dat gewoonlijk is gestald op het grondgebied van de staat waarvoor elk van deze bureaus bevoegd is.


(31) Qualora l'impresa di assicurazione del veicolo non abbia potuto essere identificata, dovrebbe essere previsto che il debitore finale della somma versata alla persona lesa sia il fondo di garanzia di cui all'articolo 1, paragrafo 4, della direttiva 84/5/CEE situato nello Stato membro in cui staziona abitualmente il veicolo non assicurato il cui uso ha provocato l'incidente; qualora sia impossibile individuare il veicolo deve essere disposto che il debitore finale sia il fondo di garanzia di cui all'articolo 1, paragrafo 4, della direttiva 84/5/CEE situato nello Stato membro dell'incidente,

(31) Indien de verzekeringsonderneming van het motorrijtuig niet kan worden geïdentificeerd dient te worden bepaald dat de uiteindelijke schuldenaar van de aan de benadeelde uitbetaalde schadevergoeding het in artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG bedoelde garantiefonds is van de lidstaat waar het niet-verzekerde voertuig waarmee het ongeval is veroorzaakt, gewoonlijk is gestald. Indien het motorrijtuig niet kan worden geïdentificeerd moet worden bepaald dat de uiteindelijke schuldenaar het in artikel 1, lid 4, van Richtlijn 84/5/EEG bedoelde garantiefonds is van de lidstaat van het ongeval,


Tuttavia, gli Stati membri possono escludere dall'intervento di questo fondo le persone che di spontanea volontà hanno preso posto nel veicolo che ha causato il danno, se il fondo può dimostrare che esse erano al corrente che il veicolo non era assicurato.

De lidstaten kunnen evenwel degenen die geheel vrijwillig plaats hebben genomen in het voertuig dat de schade heeft veroorzaakt van vergoeding door het fonds uitsluiten wanneer dit fonds kan bewijzen dat zij wisten dat het voertuig niet-verzekerd was.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'veicolo non assicurato' ->

Date index: 2021-10-21
w