Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertice del Millennio
Vertice del millennio + 5
Vertice del millennio 2005
Vertice di riesame del Millennio
Vertice mondiale 2005
Vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

Vertaling van "vertice di riesame del millennio " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vertice del millennio + 5 | vertice del millennio 2005 | vertice di riesame del Millennio | vertice mondiale 2005

Millennium+5-top | Millenniumevaluatietop | Wereldtop van 2005


riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite | riunione plenaria ad alto livello dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sugli obiettivi di sviluppo del Millennio | vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione del vertice del millennio del 2000, la comunità internazionale ha adottato la Dichiarazione del millennio (EN) (pdf), impegnandosi in un progetto mondiale destinato a ridurre significativamente la povertà estrema nelle sue diverse dimensioni.

Tijdens de millenniumtop van 2000 heeft de internationale gemeenschap de Millenniumverklaring (EN) aangenomen, waarbij zij zich ertoe verbindt zich in te zetten voor een mondiaal project dat de extreme armoede in zijn diverse aspecten radicaal moet uitroeien.


- nel corso dei preparativi per il vertice ONU del “Millennio + 5” del settembre 2005, l’Unione europea ha ribadito il suo impegno per il conseguimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (OSM) e ha deciso di adottare un approccio comune allo sviluppo.

- Tijdens de voorbereiding van de VN-top “Millennium + 5” in september 2005 heeft de EU ook opnieuw haar gehechtheid uitgesproken aan verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en zich een voorstandster getoond van een gezamenlijke aanpak van ontwikkeling.


I parametri di riferimento aggiunti in occasione della prima di questa conferenza di riesame nel 1999 hanno contribuito alla fissazione degli otto obiettivi di sviluppo del millennio.

De op de eerste van die toetsingsconferenties van de ICPD in 1999 toegevoegde benchmarks hebben vervolgens inbreng geleverd voor de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


TENENDO PRESENTI il piano d’azione del vertice mondiale sull’alimentazione adottato a Roma nel 1996, i cinque principi di Roma per una sicurezza alimentare globale sostenibile individuati dalla Dichiarazione del vertice mondiale sulla sicurezza alimentare del 2009, in particolare l’impegno a conseguire la sicurezza alimentare per tutti i paesi, e lo sforzo continuo per ridurre la povertà ed eliminare la fame ribadito dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite nella Dichiarazione del millennio ...[+++]

OVERWEGEND het actieplan van de wereldvoedseltop dat in 1996 in Rome is aangenomen, alsook de vijf beginselen van Rome voor duurzame mondiale voedselzekerheid, als vastgesteld in de verklaring over mondiale voedselzekerheid van 2009, meer speciaal het engagement om voedselzekerheid in alle landen te verwezenlijken en de aan de gang zijnde inspanningen om de armoede uit te bannen en de honger uit te roeien, zoals opnieuw bevestigd door de algemene vergadering van de Verenigde Naties in de millenniumverklaring van de Verenigde Naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Vertice di riesame del Millennio dell’ONU svoltosi dal 14 al 16 settembre ha accolto con favore le decisioni adottate dall’UE a sostegno degli sforzi di sviluppo dell’Africa.

De besluiten die de EU genomen heeft om de ontwikkelingsinspanningen van Afrika te ondersteunen, zijn door de Millenniumtop van 14-16 september met instemming begroet.


Infine, questa riforma dell’ONU è il risultato del Vertice di riesame del Millennio e giunge in un momento storico nella difesa del principio del multilateralismo nel mondo.

Tot slot nog dit: deze hervorming van de VN is het resultaat van de VN-top over de herziening van de Millenniumdoelen en komt op een historisch moment in de verdediging van het beginsel van het multilateralisme in onze wereld.


La Presidenza britannica ha dichiarato che una delle sue massime priorità consisteva nel mettere a punto una strategia a lungo termine per l'Africa, basandosi sull'impegno storico dell'UE di raddoppiare l'aiuto pubblico allo sviluppo, concentrandosi sulla governance, la pace e la sicurezza, l'accesso ai servizi basilari, la crescita e il commercio e promuovendo tale approccio in occasione del vertice di riesame del Millennio, tenutosi a New York in settembre.

Het Britse voorzitterschap heeft als een van zijn prioriteiten aangegeven het ontwikkelen van een langetermijnstrategie voor Afrika, op basis van de historische EU-afspraak om de ontwikkelingshulp te verdubbelen, met nadrukkelijke aandacht voor goed bestuur, vrede, veiligheid, toegang tot basisvoorzieningen, groei en handel. Tijdens de VN-Top in New York in september over de millenniumdoelstellingen werd dit streven nog eens nadrukkelijk herhaald.


O. considerando che i trasferimenti irresponsabili di armi continuano ad ostacolare lo sviluppo democratico, economico e sociale in molte parti del mondo, contribuiscono ai conflitti violenti e alla corruzione e sono causa di inefficienze nella fornitura degli aiuti allo sviluppo; riconoscendo che una politica comune dell'UE chiara, efficiente ed armonizzata in materia di controllo sulle esportazioni di armi, basata su un codice di condotta giuridicamente vincolante sulle esportazioni di armi, rappresenterebbe un contributo decisivo da parte dell'UE al Vertice sugli obi ...[+++]

O. overwegende dat onverantwoorde wapenoverdracht de democratische, economische en sociale ontwikkeling in vele gebieden ter wereld blijft belemmeren, tot gewapende conflicten en corruptie blijft bijdragen en de levering van hulpgoederen blijft bemoeilijken; overwegende dat een duidelijk, doelmatig en geharmoniseerd gemeenschappelijk beleid van de EU tot beteugeling van de wapenexport, verankerd in een juridisch bindende gedragscode inzake wapenexport, een doorslaggevende bijdrage van de EU zou vormen tot de doelstelling van de Millenniumtop en de millenniumont ...[+++]


O. considerando che i trasferimenti irresponsabili di armi continuano ad ostacolare lo sviluppo democratico, economico e sociale in molte parti del mondo, contribuiscono ai conflitti violenti e alla corruzione e sono causa di inefficienze nella fornitura degli aiuti allo sviluppo; riconoscendo che una politica comune dell'UE chiara, efficiente ed armonizzata in materia di controllo sulle esportazioni di armi, basata su un codice di condotta giuridicamente vincolante sulle esportazioni di armi, rappresenterebbe un contributo decisivo da parte dell'UE al Vertice sugli obi ...[+++]

O. overwegende dat onverantwoorde wapenoverdracht de democratische, economische en sociale ontwikkeling in vele gebieden ter wereld blijft belemmeren, tot gewapende conflicten en corruptie blijft bijdragen en de levering van hulpgoederen blijft bemoeilijken; overwegende dat een duidelijk, doelmatig en geharmoniseerd gemeenschappelijk beleid van de EU tot beteugeling van de wapenexport, verankerd in een juridisch bindende gedragscode inzake wapenexport, een doorslaggevende bijdrage van de EU zou vormen tot de doelstelling van de Millenniumtop en de millenniumont ...[+++]


Le principali conferenze mondiali degli anni '90 come quelle di Rio (sviluppo sostenibile), Pechino (ruolo della donna), Cairo (popolazione), Copenaghen (sviluppo sociale), Roma (vertice mondiale sull'alimentazione) e Istanbul (HABITAT) hanno consentito di definire una serie di obiettivi di sviluppo a livello internazionale, ribaditi nella dichiarazione del Millennio adottata dall'Assemblea del Millennio del settembre 2000.

De belangrijkste internationale conferenties van de jaren '90 zoals die van Rio (duurzame ontwikkeling), Peking (rol van de vrouw), Cairo (bevolking), Kopenhagen (sociale ontwikkeling) en Rome (Wereldvoedseltop) en Istanboel (HABITAT) hebben bijgedragen tot het creëren van een aantal internationale ontwikkelingsdoelstellingen die in de Millenniumverklaring, door de Millenniumtop in september 2000 aangenomen, opnieuw zijn bevestigd.




Anderen hebben gezocht naar : vertice del millennio     vertice del millennio +     vertice di riesame del millennio     vertice mondiale     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'vertice di riesame del millennio' ->

Date index: 2024-01-27
w