Il coordinamento previsto dall'articolo 50, paragrafo 2, lettera g), del trattato e dal progr
amma generale per l'abolizione delle restrizioni alla libertà di stabilimento, che ha avuto inizio con la prima direttiva 68/151/CEE del Consiglio, del 9 marzo 1968, intesa a coordinare, per renderle equivalenti all’interno della Comunità, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società ai sensi dell’articolo 58, secondo comma, del trattato per proteggere gli interessi dei soci e di terzi , riveste particolare importanza segnatamente per le società per azioni, in quanto l'attività di ques
...[+++]te società è predominante nell'economia degli Stati membri e supera spesso i confini nazionali.The coordination provided for in point (g) of Article 50(2) of the Treaty and in the Genera
l Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment, which was begun by First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community , is especially important in relation to public limited liability companies, because their activities predominate in the ec
...[+++]onomy of the Member States and frequently extend beyond their national boundaries.