18. sollecita il Consiglio dei ministri a impegnarsi a procedere con urgenza a una revisione della designazione, della protezione e dell'utilizzazione dello spazio aereo militare per raggiungere l'obiettivo di una cooperazione senza problemi tra i servizi civili del traffico aereo e quelli militari e a chiedere che i trasporti miliari adottino le prassi del trasporto aereo civile ogni qual volta ciò sia possibile e comunque quando utilizzano i corridoi aerei civili;
18. Urges the Council to commit itself to an urgent review of the delineation, protection and use of military airspace, with a view to achieving smooth cooperation of civil and military air traffic services, and to demand the adoption of civil air transport practices by military transport, wherever possible, and whenever use is made of civil air corridors;