concorda con la Commissione sulla necessità di effettuare pagamenti solo agli agricoltori attivi, senza però trascurare quanti praticano l'agricoltura come seconda attività, che spesso svolgono un ruolo importante per il mantenimento dell'agricoltura, soprattutto nelle zone svantaggiate; propone tuttavia che la Commissione fornisca definizioni di base in merito ai concetti di «agricoltore attivo» e di «terreno agricolo», che possano essere completate a livello di Stato membro o di regione;
shares the Commission's view that payments must be restricted to working farmers, with the proviso that part-time farmers must not lose out, since these play an important role in keeping farming alive, particularly in less favoured areas; suggests however that the Commission should provide basic definitions on the topics ‘working farmer’ and ‘farmland’ that can be further fleshed out at Member State or regional level;