considerando che, come per gli alimenti comuni, è opportuno dichiarare perlomeno il tenore di componenti analitici che determinano sostanzialmente la qualità dell'alimento; che si deve prevedere inoltre la dichiarazione del tenore di taluni componenti analitici supplementari, i quali conferiscono all'alimento la qualità di alimento dietetico;
Whereas, as in the case of ordinary feedingstuffs, at least the levels of analytical constituents having a direct effect on the quality of the feedingstuff should be declared; whereas provision should be made for the declaration of certain additional analytical constituents which give the feedingstuff its dietetic properties;