2. Qualora l'autorità di risoluzione valuti che, nonostante tutte le misure neces
sarie adottate dall'amministratore, dal ricevente o da altre persone conformemente al paragrafo 1, lettera a), è estremamente improbabile che il trasferimento, la con
versione o l'azione acquisti efficacia riguardo a talune attività ubicate in un paese terzo o talune azioni, altri strumenti di proprietà, diritti o passibilità ai sensi del diritto di un paese terzo, l'autorità di risoluzione non procede con il trasferimento, alla svalutazione, alla conversi
...[+++]one o all'azione.
2. Where the resolution authority assesses that, in spite of all the necessary steps taken by the administrator, receiver or other person in accordance with paragraph 1(a), it is highly unlikely that the transfer, conversion or action will become effective in relation to certain assets located in a third country or certain shares, other instruments of ownership, rights or liabilities under the law of a third country, the resolution authority shall not proceed with the transfer, write down, conversion or action.