Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione di un diritto a prestazioni
Apertura di un diritto a prestazioni
Cessazione del diritto alle prestazioni
Cessazione di un diritto a prestazioni
Diritto alle prestazioni di vecchiaia
Diritto alle prestazioni sociali
Fine di un diritto a prestazioni
Prestazione di protezione sociale
Prestazione sociale
Prestazione sociale in denaro
Prestazione sociale in natura
Sorgere di un diritto a prestazioni

Vertaling van "Apertura di un diritto a prestazioni " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acquisizione di un diritto a prestazioni | apertura di un diritto a prestazioni | sorgere di un diritto a prestazioni

acquisition of a right to benefits


cessazione del diritto alle prestazioni | cessazione di un diritto a prestazioni | fine di un diritto a prestazioni

cessation of a right to benefits | cessation of entitlement to benefits | cessation of the right to benefits


soddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in natura

to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind


prestazione sociale [ diritto alle prestazioni sociali | prestazione di protezione sociale | prestazione sociale in denaro | prestazione sociale in natura ]

social-security benefit


diritto alle prestazioni di vecchiaia

entitlement to retirement benefits


privazione del diritto a un equo e regolare processo prima dell'inflizione o dell'esecuzione di una pena severa

denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty


diritto a compenso per l'utilizzazione di un supporto audiovisivo

right to remuneration for the use of an audio-visual fixation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Se una persona ha fruito dell’assistenza sociale in uno Stato membro durante un periodo nel corso del quale aveva diritto a prestazioni a titolo della legislazione di un altro Stato membro, l’organismo che ha erogato l’assistenza può, se dispone legalmente del diritto di recupero sulle prestazioni dovute alla persona interessata, chiedere all’istituzione di ogni altro Stato membro debitrice di prestazioni alla persona interessata di detrarre l’impor ...[+++]

3. If a person has received social welfare assistance in one Member State during a period in which he was entitled to benefits under the legislation of another Member State, the body which provided the assistance may, if it is legally entitled to reclaim the benefits due to the person concerned, request the institution of any other Member State responsible for paying benefits in favour of the person concerned to deduct the amount of assistance paid from the amounts which that Member State pays to the person concerned.


[31] Il regolamento (CE) n. 883/2004 relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (GU L 166 del 30.4.2004, pag. 70) all’articolo 64, paragrafo 1, lettera c), prevede che “il diritto alle prestazioni è mantenuto per un periodo di tre mesi, a decorrere dalla data in cui il disoccupato ha cessato di essere a disposizione degli uffici del lavoro dello Stato membro che ha lasciato, purché la durata totale dell’erogazione delle prestazioni non superi la durata comp ...[+++]

[31] Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, OJ L 166, p. 70, provides in its article 64, paragraph 1(c) that "entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months" ...[+++]


Sono tuttavia contemplate due deroghe: lo Stato membro ospitante non ha l’obbligo di conferire il diritto a prestazioni d’assistenza sociale nei primi tre mesi di soggiorno agli studenti e ad altre persone non attive, né è tenuto a concedere a queste stesse persone aiuti di mantenimento agli studi sotto forma di borse di studio o prestiti, prima dell’acquisizione del diritto di soggiorno permanente.

Two derogations to this right have been foreseen: the host Member State shall not be obliged to confer entitlement to social assistance during the first three months of residence to students and other inactive persons, nor shall it be obliged, prior to the acquisition of the right of permanent residence, to grant maintenance aid for studies in the form of grants or loans to these same persons.


Tuttavia, risulta che le signore Dodl e Oberhollenzer abbiano diritto a prestazioni familiari analoghe anche in Germania, dove risiedono.

It appears that Ms Dodl and Ms Oberhollenzer are also entitled to comparable family benefits in Germany, where they are resident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questi obiettivi devono essere raggiunti, in particolare attraverso la totalizzazione dei periodi presi in considerazione dalle diverse legislazioni nazionali ai fini dell’apertura e del mantenimento del diritto alle prestazioni e per il calcolo di queste, nonché mediante l'erogazione delle prestazioni alle diverse categorie di persone coperte dal presente regolamento.

These objectives must be attained in particular by aggregating all the periods taken into account under the various national legislation for the purpose of acquiring and retaining the right to benefits and of calculating the amount of benefits, and by providing benefits for the various categories of persons covered by this Regulation.


Qualora il pensionato abbia diritto alla pensione o alle pensioni ai sensi della legislazione di uno o più Stati membri e risieda in uno Stato membro la cui legislazione non subordina il diritto a prestazioni in natura a condizioni di assicurazione o di esercizio di un'attività subordinata o autonoma e l'interessato non riceva una pensione da detto Stato membro, il costo delle prestazioni in natura erogate all'interessato e ai fami ...[+++]

Where the person receiving a pension or pensions under the legislation of one or more Member States resides in a Member State under whose legislation the right to receive benefits in kind is not subject to conditions of insurance, or of activity as an employed or self-employed person, and no pension is received from that Member State, the cost of benefits in kind provided to him/her and to members of his/her family shall be borne by the institution of one of the Member States competent in respect of his/her pensions determined in accordance with Article 24(2), to the extent that the pensioner and the members of his/her family would be en ...[+++]


il diritto alle prestazioni è mantenuto per un periodo di tre mesi, a decorrere dalla data in cui il disoccupato ha cessato di essere a disposizione degli uffici del lavoro dello Stato membro che ha lasciato, purché la durata totale dell'erogazione delle prestazioni non superi la durata complessiva del periodo in cui ha diritto alle prestazioni a norma della legislazione di tale Stato membro; gli uffici o le istituzioni competenti possono prorogare il periodo di tre mesi fino ad un massimo di sei mesi.

entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he/she left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his/her entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months.


Pertanto, tutte le persone assicurate avranno diritto alle prestazioni in natura che sono necessarie per motivi medici nel corso del soggiorno nel territorio di un altro Stato membro, tenuto conto della natura delle prestazioni e della durata prevista del soggiorno.

On this basis, all insured persons will be entitled to the benefits in kind which become medically necessary during their stay on the territory of another Member State, taking into account the nature of the benefits and the expected length of the stay.


Tra gli altri, si citino ad esempio i diritti in materia d'occupazione e di prestazioni assistenziali in un altro Stato membro dell'Unione europea; le formalità da espletare ai fini di un soggiorno in un altro Stato membro; il diritto alle prestazioni sociali; il riconoscimento dei diplomi e dell'esperienza professionale; i regimi fiscali e di sicurezza sociale delle persone che lavorano in più di uno Stato membro nel corso della loro vita lavorativa; l'accesso ai servizi al di fuori del proprio Stato membro.

Among them are: securing employment rights and social security cover in another EU country; residence formalities; rights to welfare benefits; getting qualifications and experience recognised; the tax and social security situations for people working in more than one EU country during their career; access to services outside one's own Member State.


Conservare il diritto alle prestazioni di disoccupazione durante la ricerca di un lavoro in un altro Stato membro dà concretezza all'idea di mobilità dei mercati europei del lavoro.

Maintaining the right to unemployment benefit during the period of looking for a job in another Member State makes the idea of mobility within the European labour markets a reality.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Apertura di un diritto a prestazioni' ->

Date index: 2021-10-17
w