Così, il fatto che uno Stato membro disponga di informazioni e di documenti pertinenti relativi agli stranieri ed utilizzi un registro, al fine di coadiuvare le autorità incaricate di applicare la normativa in materia di soggiorno risulta, in linea di principio, legittimo, a condizione che sia rispettato il requisito della necessità a norma della direttiva sulla tutela dei dati personali.
Thus, it is, in principle, legitimate for a Member State to have relevant particulars and documents relating to foreign nationals available to it and to use a register for the purpose of providing support to the authorities responsible for the application of the legislation relating to the right of residence, provided that there is compliance with the requirement of necessity laid down by the Directive on the Protection of Personal Data.