25. accoglie con favore l'apprezzamento del renminbi intervenuto nel 2008; esorta la Cina a sostenere un ulteriore apprezzamento della valuta nazionale, affinché il suo peso sui mercati finanziari internazionali, e in particolare in relazione all'euro, possa riflettere maggiormente la posizione economica del paese; esorta la Cina a detenere maggiori riserve di valuta estera in euro;
25. Welcomes a certain rise in the value of the Renminbi that has taken place in 2008; urges China to continue to let the Renminbi rise in value, so that its worth on international financial markets, in particular in relation to the Euro, more closely reflects China's economic position; urges the Chinese to hold more of their foreign exchange reserves in Euros;