In particolar modo vorrei esprimere il mio sostegno su quella parte della relazione in cui si sottolinea che i negoziati per la revisione dell'accordo di Cotonou devono tener conto da un lato delle conseguenze della crisi finanziaria e dall'altro dei fenomeni di migrazione e soprattutto della necessità di porre un argine all'immigrazione clandestina.
In particular, I would like to express my support for the part of the report in which it is highlighted that negotiations on the revision of the Cotonou Agreement should take account, on the one hand, of the consequences of the financial crisis, and, on the other, of migration and, above all, of the need to curb illegal immigration.