tenere sotto osservazione le condizioni di finanziamento e di liquidità del settore bancario, inclusi come minimo: I) fonti e usi del finanziamento in dollari; II) disallineamenti
delle scadenze fra attività e passività in dollari rispetto ai disallineamenti delle scad
enze fra attività e passività in valuta nazionale, per le fasce temporali più pertinenti (3), (4); III) provvista in dollari raccolta presso ciascuna categoria significativa di controparti (in tale contesto le autorità nazionali di vigilanza dovreb
...[+++]bero esprimersi sulla realizzabilità del monitoraggio regolare su questi tipi di concentrazioni delle controparti); IV) ricorso ai mercati degli swap in dollari; V) esposizioni intragruppo;
monitoring the funding and liquidity conditions of the banking sector, which should encompass at minimum: (i) the sources and uses of US dollar funding; (ii) maturity mismatches between US dollar assets and US dollar liabilities vs. maturity mismatches between domestic assets and domestic liabilities, for the most relevant time buckets (3) (4); (iii) funding liabilities in US dollars sourced from each significant counterparty class (as part of this, NSAs should give their views on the feasibility of regular monitoring of these kinds of counterparty concentrations); (iv) use of US dollar swap markets; (v) intra-group exposures;