(13) Tuttavia, al fine di garantire che la commissione d'inchiesta possa essere certa che le proprie conclusioni si basino su elementi aventi valore probante, essa dovrebbe altresì avere il dir
itto di citare come testimone chiunque risieda nell'Unione europea, compresi i funzionari e gli altri agenti delle istituzioni dell'Unione o degli Stati membri, i quali dovrebbero essere tenuti a rispond
ere alle domande di buon grado, in modo esauriente e veritiero; inoltre, al fine di garantire che i funzionari e gli agenti dell'Unione possano
...[+++] ottemperare a questo obbligo, occorre chiarire che essi sono ritenuti autorizzati a norma degli articoli 17 e 19 dello statuto dei funzionari dell'Unione europea, stabilito dal regolamento (CEE, Euratom, CECA) n. 259/68, e dell'articolo 11 del regime applicabile agli altri agenti dell'Unione europea, contenuto nello stesso regolamento, a rispondere alle citazioni della commissione, a partecipare all'audizione in quanto testimone e a produrre dichiarazioni o fornire prove personalmente.(13) However, in order to ensure that a committee of inquiry can be certain that its conclusions are based on elements which have evidential value, it should also have the right to summon any person who is resident in the European Union, including officials and other servants of the Union's institutions or of Member States, as a witness who should b
e obliged to answer questions willingly, fully and truthfully; moreover, in order to ensure that officials and other servants of the Union are able to comply with this obligation, it should be made clear that they are deemed to be authorised pursuant to Articles 17 and 19 of the Staff Regulat
...[+++]ions of officials of the European Union, laid down in Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68, and Article 11 of the Conditions of employment of other servants of the European Union, laid down in the same Regulation, to obey the summons by the committee, to attend for examination as a witness and to submit statements and give evidence in person.