Tuttavia, in assenza di tale accordo e trascorso un periodo di sei mesi, la decisione in questione - che ha notevoli implicazioni prudenziali e sistemiche per il sistema finanziario del paese ospitante - viene lasciata all'autorità di vigilanza del paese di origine (autorità di vigilanza consolidata).
However, in the case of absence of a mutual agreement and after a six month period, this decision, which has considerable prudential and systemic implications for the host country financial system, is left to the home supervisor (consolidating supervisor).