Ciò vale in particolare per le attività rientranti n
ell'ambito di applicazione della direttiva 91/414/CEE relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari, della direttiva 1996/61/CE sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento, della direttiva 2000/60/CE che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque e direttive derivate, della direttiva 2001/18/CE sull'immissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati, della direttiva 2006/12/CE relativa ai rifiuti e direttive derivate (in particolare la direttiva 1999/31/CE relativa alle discariche di rifiuti), della direttiv
...[+++]a 2006/21/CE relativa alla gestione dei rifiuti delle industrie estrattive, del regolamento (CEE) n. 2092/91 relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e all'indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari, e del regolamento (CEE) n. 1829/2003 relativo agli alimenti e ai mangimi geneticamente modificati, purché contengano disposizioni in materia di protezione del suolo.This shall apply, in particular, to activities falling within the scope of Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant protection products on the market, Directive 1996/61/EC concerning integrated pollution prevention and control, Directive 2000/60/EC establishing a fram
ework for Community action in the field of water policy and its daughter directives, Directiv
e 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, Directive 2006/12/EC on waste and its daughter directives (particularly
...[+++]Directive 1999/31/EC on the landfill of waste), Directive 2006/21/EC on the management of waste from extractive industries, Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs or Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed, if they contain provisions relating to soil protection.