nell'azione europea per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra deve esistere un equilibrio tra il sistema di scambi di emissioni e le altre politiche e misure, come la promozione delle energie rinnovabili, dell'efficienza energetica, dell'agricoltura biologica e dei trasporti pubblici, così come la tassazione dell'energia e del biossido di carbonio nei trasporti e l'azione di ricerca nei settori dei nuovi motori e dei nuovi combustibili. In caso contrario non saremmo coerenti con quanto affermato dalla UE nel corso dei negoziati internazionali sul protocollo di Kyoto;
- As the EU strives to reduce greenhouse gas emissions, a balance must be struck between the emissions trading scheme and other policies and measures, such as the promotion of renewable energy sources, of energy efficiency, of organic farming and of public transport, together with the introduction of a tax on transport-related energy use and carbon dioxide emission and an emphasis on research into new types of engine and new fuels, so as to ensure consistency with the EU's pronouncements on the subject during the international negotiations on the Kyoto protocol;