Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basato su dati concreti
Basato su elementi concreti
Basato su riscontri empirici
Definizione delle politiche
Elaborazione delle politiche
Elaborazione di politiche basate su elementi concreti
Elaborazione interattiva delle politiche

Vertaling van "Basato su elementi concreti " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
basato su dati concreti | basato su elementi concreti | basato su riscontri empirici

evidence-based


elaborazione delle politiche [ definizione delle politiche | elaborazione di politiche basate su elementi concreti | elaborazione interattiva delle politiche ]

policymaking [ evidence-based policymaking | interactive policymaking | IPM | policy development | policy formulation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. valuta positivamente l'obiettivo della Commissione di ritirare la proposta relativa a un diritto comune europeo della vendita; si compiace dell'intenzione di proporre norme comuni mirate per i contenuti digitali e prende atto della proposta di introdurre "l'opzione del diritto nazionale" e l'armonizzazione mirata in quanto meccanismo per ridurre gli ostacoli al commercio transfrontaliero, ma insiste sulla necessità di un approccio basato su elementi concreti e della consultazione dei soggetti interessati, in particolare per quanto concerne le ripercussioni sull'attuale livello di tutela offerto ai consumatori ai sensi del diritto na ...[+++]

36. Welcomes the Commission’s aim to withdraw the proposal for a Common European Sales Law; welcomes the intention to propose targeted common rules for digital content, and notes the proposal to introduce the ‘home option’ plus targeted harmonisation as a mechanism for reducing barriers to cross-border trade, but insists on the need for an evidence-based approach and consultation with stakeholders, in particular with regard to the impact on the current protection provided to consumers under national law, and for remedies for non-conformity of contract for online sales;


8. osserva che l'offerta legale a disposizione degli utenti è aumentata in seguito all'attuazione della direttiva 2001/29/CE; osserva inoltre che l'accesso transfrontaliero ai diversi usi che i progressi tecnologici offrono ai consumatori potrebbe richiedere un miglioramento, basato su elementi concreti, dell'attuale quadro normativo per sviluppare ulteriormente l'offerta legale di contenuti online culturali e creativi diversificati, nell'ottica di consentire l'accesso alla diversità culturale europea;

8. Notes that the range of works lawfully available to users has increased since the implementation of Directive 2001/29/EC; further notes that cross-border access to the diversity of uses that technological progress offers to consumers may require evidence-based improvements to the current legal framework in order to further develop the legal offer of diversified cultural and creative content online to allow access to European cultural diversity;


I risultati delle relazioni saranno utilizzati in un processo decisionale basato su elementi concreti a livello nazionale e dell'UE e serviranno come base per la discussione del Consiglio Competitività del 25-26 settembre 2014 e nelle raccomandazioni della Commissione agli Stati membri in materia di bilancio e di politiche di riforma strutturale durante il semestre europeo.

The results of the reports will be used in evidence-based policy-making at EU and national level. They will serve as an input into the discussion of the Competitiveness Council on 25-26 September 2014 and also into the Commission's recommendations on Member States' fiscal and structural reform policies during the European Semester process.


lo sviluppo e l'attuazione tra gli SPI a livello dell'Unione dell'apprendimento comparativo basato su elementi concreti per comparare, con una metodologia adeguata, le prestazioni delle loro attività nei seguenti settori:

the development and implementation of Union-wide, evidence-based benchlearning among PES to compare, with appropriate methodology, the performance of their activities in the following areas:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo approccio proattivo e basato su elementi concreti dovrebbe essere applicato dalle autorità degli Stati membri, competenti in materia di sicurezza aerea, dalle organizzazioni nell'ambito del loro sistema di gestione della sicurezza e dall'Agenzia.

This proactive and evidence- based approach should be implemented by the relevant aviation safety authorities of Member States, by organisations as part of their safety management system and by the Agency.


(9) La pianificazione dello spazio marittimo contribuirà alla gestione efficace delle attività marittime e all'utilizzo sostenibile delle risorse marine e costiere mediante la creazione di un quadro decisionale coerente, trasparente, sostenibile e basato su elementi concreti .

(9) Maritime spatial planning will contribute to the effective management of marine activities and the sustainable use of marine and coastal resources, by creating a framework for consistent, transparent, sustainable and evidence-based decision-making.


Nei suoi orientamenti politici, il presidente Juncker ha annunciato un riesame, nell'ottica della stabilità, delle norme del "six-pack" e del "two-pack".Visto che questa normativa è ancora recente, la Commissione desidera acquisire più elementi concreti e maggiore esperienza per quanto riguarda la struttura di governance riformata prima di decidere se siano necessari ulteriori modifiche legislative.

President Juncker committed in his Political Guidelines to a "stability-oriented review" of the "six-pack" and "two-pack" legislation. This legislation is still recent and the Commission would like to see more evidence and experience with the reformed governance structure before deciding on the need for further legislative changes.


Il check-up si avvale di un approccio basato su dati concreti che interessa aspetti giuridici, economici e sociali.

The fitness check relies on an evidence based approach, covering legal, economic and social aspects.


Il processo di definizione degli obiettivi sarà accorciato e basato su dati concreti in modo che possa fruire di informazioni più aggiornate e previsioni di traffico precise.

The target setting process will be shortened and made more evidenced based so that it can benefit from more up-to-date data and accurate traffic forecasts.


Tuttavia, in vista della ripresa, la Commissione ha già fornito il proprio contributo per un dibattito basato su dati concreti.

But as we exit the crisis, the Commission has now provided input for a fact-based discussion.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Basato su elementi concreti' ->

Date index: 2021-05-09
w