Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresto
Battuta
Battuta dal basso
Battuta di fine corsa
Battuta di gambe
Battuta di sicurezza
La ripresa del dollaro ha subito una battuta d'arresto
Montante di battuta per porta
Valvola a battuta obliqua

Vertaling van "Battuta " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
battuta dal basso | battuta di sicurezza

underhand service


battuta (1) | arresto (2) | battuta di fine corsa (3)

stop








la ripresa del dollaro ha subito una battuta d'arresto

the recovery of the dollar suffered a setback
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In termini aggregati, nel 2014 il risanamento di bilancio in questi sedici paesi ha subito una battuta d’arresto e le previsioni della Commissione indicano altresì per il 2015 orientamenti di bilancio sostanzialmente neutri (né di inasprimento né di allentamento).

In aggregate terms, fiscal consolidation came to a halt in these sixteen countries in 2014, and the Commission's forecast points to a broadly neutral fiscal stance (neither tightening nor loosening) in 2015 also.


È per questo motivo che la Commissione attua REFIT come un programma continuativo e ha recentemente aggiornato la mappatura e l'esame del materiale legislativo dell’UE svolto in prima battuta nel quadro del programma REFIT nel 2013.

For this reason, the Commission implements REFIT as a rolling programme and has recently updated the mapping and screening exercise of the EU's legislative stock which was first carried out under REFIT in 2013.


Il processo avviato oggi invita in seconda battuta gli Stati membri a condurre nei prossimi due anni una valutazione reciproca delle rispettive barriere in essere che limitano l'accesso ad alcune professioni.

The process launched today invites Member States in a second stage to conduct over the next two years a mutual evaluation of the respective barriers they have in place limiting the access to certain professions.


7. sottolinea che l'interruzione del programma di vaccinazione antipolio in Pakistan rappresenta una seria battuta d'arresto per gli sforzi compiuti a livello mondiale al fine di eradicare definitivamente la poliomielite nell'immediato futuro;

7. Emphasises that the interruption of the polio vaccination programme in Pakistan deals a serious blow to the worldwide efforts to eradicate polio once and for all in the near future;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se dovessi rispondere all’interrogativo sull’opportunità di avere un’Europa più liberalista o più sociale, azzarderei un’altra battuta per proporre come compromesso un’Europa liberal-conservatrice – e questa sarà davvero la mia ultima battuta.

If I had to respond to the reference as to whether Europe should be more liberal or more socialist, I would attempt one more joke and say that I propose a compromise of a liberal-conservative Europe, but that really is my last joke.


Sarebbe stato pertanto più naturale chiedere agli abitanti di altri paesi se approvavano il Trattato, ma invece gli irlandesi sono stati chiamati a votare di nuovo su di esso, come in effetti stanno facendo, di fronte alla minaccia che, in caso contrario, l’allargamento subirà una battuta d’arresto.

It would, then, have been more natural to have asked the inhabitants of other countries whether they cared for the treaty but, instead, the Irish were asked to vote on it again, as in fact they are doing, faced with the threat that, if they do not, enlargement will come to a halt.


Le autorità tedesche si sono piegate alla decisione della Commissione che ha portato ad una battuta di arresto nella vendita dei terreni.

The German authorities have abided by the Commission decision which has led to a stand-still of land sales.


Deploro che il Parlamento non abbia insignito del Premio Sacharov una donna che si è battuta contro il ricorso ai soldati bambini.

I am sorry that this Parliament could not have given the Sakharov prize to a woman who has fought against the employment of child soldiers.


Anzitutto ricorderò che la Commissione si è sempre battuta affinché il sistema fosse semplice, per risparmiare alle nostre imprese e in particolare alle PMI ogni onere amministrativo ingiustificato.

First of all, the Commission has always striven to ensure that the system would be simple in order to protect companies, and in particular small and medium-sized firms, from unjustified administrative burdens.


Al Consiglio la proposta è stata discussa in prima battuta a dicembre (MEMO/12/940) e una seconda discussione sarà organizzata dalla Presidenza irlandese dell'Unione in occasione della riunione dei ministri responsabili per l’occupazione e gli affari sociali (Consiglio EPSCO) del 20 giugno 2013.

The Council held a first discussion on the proposal in December (MEMO/12/940) and the Irish Presidency of the EU is expected to schedule another discussion at the meeting of Employment and Social Affairs ministers (EPSCO Council) on 20 June 2013.




Anderen hebben gezocht naar : arresto     battuta     battuta dal basso     battuta di fine corsa     battuta di gambe     battuta di sicurezza     montante di battuta per porta     valvola a battuta obliqua     Battuta      


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Battuta ' ->

Date index: 2023-08-16
w