Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistere gli studenti nell'uso della biblioteca
Biblioteca
Biblioteca civica
Biblioteca comunale
Biblioteca d'istituto
Biblioteca digitale
Biblioteca universitaria
Biblioteca virtuale
Direttore di biblioteca
Direttrice di biblioteca
LBNS
Legge sulla Biblioteca nazionale
OBNS
OEm-BN
Ordinanza sulla Biblioteca nazionale

Vertaling van "Biblioteca " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE


biblioteca virtuale [ biblioteca digitale ]

virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]


biblioteca universitaria [ biblioteca d'istituto ]

university library


biblioteca civica | biblioteca comunale

city library | municipal library


direttrice di biblioteca | direttore di biblioteca | direttore di biblioteca/direttrice di biblioteca

library administrator | library operations manager | library manager | public library manager


Legge federale del 18 dicembre 1992 sulla Biblioteca nazionale svizzera | Legge sulla Biblioteca nazionale [ LBNS ]

Federal Act of 18 December 1992 on the Swiss National Library | National Library Act [ NLibA ]


Ordinanza del 14 gennaio 1998 sulla Biblioteca nazionale svizzera | Ordinanza sulla Biblioteca nazionale [ OBNS ]

Ordinance of 14 January 1998 on the Swiss National Library | National Library Ordinance [ NLibO ]


Ordinanza del 31 gennaio 2007 sugli emolumenti della Biblioteca nazionale svizzera [ OEm-BN ]

Ordinance of 31 January 2007 on the Fees charged by the Swiss National Library [ FeeO-SNL ]


selezionare i nuovi articoli da acquisire per la biblioteca

choose new library items to purchase | select new library items to purchase | choose new library items to acquire | select new library items to acquire


assistere gli studenti nell'uso della biblioteca

aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda la diffusione delle informazioni, nel 2001 è stato creato il centro di documentazione «Inforegio service», che raggruppa il vecchio centro di risorse e la biblioteca.

For the dissemination of information, 2001 saw completion of the Inforegio service documentation, including the former resources centre and library.


- ha previsto, nel quadro del 7PQ, un sostegno alla creazione di reti di ricercatori di paesi terzi nel settore della nanotecnologie e di una biblioteca elettronica gratuita e aperta delle pubblicazioni sulle NN, al fine di evitare l'emergere di un possibile "nano-divario".

- Providing in FP7 support for the networking of researchers from third countries in nanotechnology and the creation of a free and open electronic archive of NN publications, to help prevent a possible “nano divide”.


Nel 2008 è nata Europeana , la biblioteca europea multimediale in linea che è insieme anche un museo e un archivio con oltre tre milioni di libri, mappe cartografiche, registrazioni sonore, fotografie, documenti di archivio, quadri e filmati provenienti da istituti culturali: tutto questo materiale è accessibile al pubblico attraverso un portale web disponibile in tutte le lingue dell'Unione[11].

2008 witnessed the birth of Europeana, Europe’s multimedia online library, museum and archive with more than three million books, maps, sound recordings, photographs, archival documents, paintings and films from cultural institutions accessible through a web portal available in all EU languages [11].


- garantire che tutti i cittadini beneficino della leadership europea nel settore delle TIC, in particolare attraverso servizi pubblici on-line di alta qualità accessibili a tutti, attraverso trasporti più sicuri, più intelligenti, più puliti e ad alta efficienza energetica o la possibilità per tutti di accedere con un clic, attraverso la biblioteca digitale europea, al nostro patrimonio culturale europeo.

· To ensure that all citizens benefit from Europe’s lead in ICT, in particular through first-class online public services accessible to all; safer, smarter, cleaner and energy-efficient transport and by putting the cultural heritage of the EU at our fingertips by creating the European digital library.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Unione ha una grande capacità di valorizzare le proprie risorse culturali, come il fiorente e dinamico settore multimediale e cinematografico e la biblioteca digitale europea: quest'orientamento politico generale resta valido per il futuro.

It has a great capacity to capitalise on its cultural resources, such as its vibrant and successful film and media sector and the European digital library. This overall policy thrust remains valid for the future.


Il Bundesgerichtshof è chiamato a pronunciarsi su una controversia sorta tra l’università tecnica di Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) ed una casa editrice tedesca, la Eugen Ulmer KG . La casa editrice cerca di impedire che l’università digitalizzi un’opera che essa detiene nel proprio fondo bibliotecario e edita dalla Eugen Ulmer e che gli utenti della biblioteca possano procedere, da posti di lettura elettronica istituiti nella biblioteca stessa, alla stampa dell’opera ovvero al suo stoccaggio su una chiave USB e/o a portare tali riproduzioni al di fuori della biblioteca.

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


Elisabeth Niggemann, direttore generale della biblioteca nazionale tedesca e presidente della Fondazione per la biblioteca digitale europea, l'organizzazione cui si deve Europeana, ha aggiunto: "Europeana conferisce alle istituzioni culturali maggiore rilevanza per la generazione del web 2.0, una generazione che vuole leggere testi, guardare video, ascoltare suoni e visionare immagini nello stesso spazio e tempo.

Elisabeth Niggemann, Director-General of the German National Library and chair of the European Digital Library Foundation – the organisation behind Europeana –, added: "Europeana makes cultural bodies more relevant to the Web 2.0 generation – a generation that expects to be able to read text, see video, hear sounds and view images all in the same space and time.


Europeana è stata avviata dalla Commissione nel 2005 e sviluppata in stretta collaborazione con le biblioteche nazionali ed altre istituzioni culturali degli Stati membri, oltre a beneficiare del forte sostegno del Parlamento europeo; è gestita dalla Fondazione per la biblioteca digitale europea, che vede riunite le principali associazioni europee di biblioteche, archivi, musei, archivi audiovisivi e istituzioni culturali ed è ospitata dalla biblioteca nazionale olandese, la Koninklijke Bibliotheek

Europeana was initiated by the Commission in 2005 and brought to fruition in close cooperation with national libraries and other cultural bodies of the Member States as well as with the strong support of the European Parliament. Europeana is run by the European Digital Library Foundation, which brings together Europe's major associations of libraries, archives, museums, audiovisual archives and cultural institutions. Europeana is hosted by the Dutch national library, the Koninklijke Bibliotheek


Tale cifra salirà ad almeno sei milioni entro il 2010, ma è destinata ad essere molto più elevata in quanto, per tale data, praticamente ogni biblioteca, archivio e museo in Europa potrà collegare i propri contenuti digitali alla biblioteca digitale europea (cfr. IP/06/253).

This figure will grow to at least six million by 2010, but is expected to be much higher as, by then, potentially every library, archive and museum in Europe will be able to link its digital content to the European Digital Library (see IP/06/253).


l'utile lavoro effettuato a livello europeo dalla Conferenza dei bibliotecari nazionali europei; (CENL); per predisporre e realizzare la Biblioteca europea (TEL) quale via d'accesso alle risorse collettive delle biblioteche nazionali in tutta Europa; per portare avanti tali attività nella prospettiva di creare la Biblioteca digitale europea; i lavori in corso nel quadro dei progetti Michael e Michael Plus per la descrizione e il collegamento digitale delle collezioni di musei, biblioteche e archivi di diversi Stati membri e per l'accesso a queste collezioni; che i lavori futuri dovrebbero basarsi sulle iniziative sopra menzionate e ...[+++]

the instrumental work done at European level by CENL (the Conference of European National Librarians); in organising and creating The European Library (TEL) as a gateway to the collective resources of national libraries across Europe; in carrying this work forward towards the creation of the European Digital Library the work ongoing in the Michael and Michael Plus projects in describing and linking digital collections of museums, libraries and archives from different Member States and providing access to these collections; that future work should be based on these and related initiatives, towards the goal of achieving a balanced coo ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Biblioteca' ->

Date index: 2023-08-05
w