Poi, le prospettive con cui queste decisioni vengono prese possono anche essere diverse o possono convivere in un unico documento; il problema è che noi - in sede di commissioni, nel lavoro quotidiano - continuiamo a fare un lavoro di convergenza, di studio e di analisi, di faticosa presa d'atto dei problemi, cosa che stiamo facendo adesso.
Moreover, it does not matter whether the standpoints from which these decisions are taken are different or whether they can coexist in a single document; the truth of the matter is that we – in our committees and in our daily work – constantly perform a task of convergence, study and analysis, of laborious recording of the issues, something we are doing now.