Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestato federale di formazione pratica
CFP
Certificato di formazione pratica
Certificato federale di formazione pratica
Luogo di formazione pratica

Vertaling van "Certificato federale di formazione pratica " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
certificato federale di formazione pratica (1) | certificato di formazione pratica (2) | attestato federale di formazione pratica (3) [ CFP ]

Federal VET Certificate


Ordinanza della SEFRI del 3 maggio 2011 sulla formazione professionale di base Assistente alla stampa e all'allestimento con certificato federale di formazione pratica (CFP)

OPET Ordinance of 3 May 2011 on the Vocational Education and Training of Print Media Technicians with Federal VET Certificate


luogo di formazione pratica

location for practical training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori e veicoli della categoria L4e) è valida solo in caso di comprovata pratica di guida nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with Category A1 (mopeds and vehicles of Category L4e) is valid only in case of justified driving practice in the 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori leggeri e veicoli della categoria L5e) è valida solo in caso di comprovata ed effettiva pratica di guida nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is valid only in case of justified effective practice of driving during the past 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori leggeri e veicoli della categoria L5e) è valida solo in caso di comprovata ed effettiva pratica di guida di questo tipo di veicoli nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is valid only in case of justified effective practice of driving this type of vehicles, during the past 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori leggeri e veicoli della categoria L5e) è valida solo in caso di comprovata ed effettiva pratica di guida nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is valid only in case of justified effective practice of driving during the past 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori e veicoli della categoria L4e) è valida solo in caso di comprovata pratica di guida nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with Category A1 (mopeds and vehicles of Category L4e) is valid only in case of justified driving practice in the 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


L'equivalenza con la categoria A1 (ciclomotori leggeri e veicoli della categoria L5e) è valida solo in caso di comprovata ed effettiva pratica di guida di questo tipo di veicoli nei 5 anni precedenti il 1o gennaio 2011 (informazioni fornite dalla compagnia di assicurazioni) o dietro presentazione di un certificato di partecipazione a una formazione di 3 o 7 ore.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is valid only in case of justified effective practice of driving this type of vehicles, during the past 5 years preceding 1 January 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.


Ai fini dell’accesso e dell’esercizio delle attività professionali di architetto, ogni Stato membro deve accordare ai titoli di formazione da esso stesso rilasciati gli stessi effetti nel suo territorio: titolo di completamento della formazione vigente al 5 agosto 1985 e iniziata non oltre il 17 gennaio 2014, impartita da “Fachhochschulen” nella Repubblica federale di Germania per un periodo di tre anni, conforme ai requisiti di cui all’articolo 46, paragrafo 2 e idonea all’accesso alle attività di cui all’articolo 48 in detto Stato m ...[+++]

Each Member State shall give the following evidence the same effect on its territory as evidence of formal qualifications it itself issues for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect: evidence of completion of training existing as of 5 August 1985 and commenced no later than 17 January 2014, provided by ‘Fachhochschulen’ in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements set out in Article 46(2) and giving access to the activities referred to in Art ...[+++]


Ai fini dell’accesso e dell’esercizio delle attività professionali di architetto, ogni Stato membro deve accordare ai titoli di formazione da esso stesso rilasciati gli stessi effetti nel suo territorio: titolo di completamento della formazione vigente al 5 agosto 1985 e iniziata non oltre il 17 gennaio 2014, impartita da “Fachhochschulen” nella Repubblica federale di Germania per un periodo di tre anni, conforme ai requisiti di cui all’articolo 46, paragrafo 2 e idonea all’accesso alle attività di cui all’articolo 48 in detto Stato m ...[+++]

Each Member State shall give the following evidence the same effect on its territory as evidence of formal qualifications it itself issues for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect: evidence of completion of training existing as of 5 August 1985 and commenced no later than 17 January 2014, provided by ‘Fachhochschulen’ in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements set out in Article 46(2) and giving access to the activities referred to in Art ...[+++]


1. In deroga all"articolo 55 , è riconosciuta soddisfare l"articolo 24 anche la formazione impartita in 3 anni delle Fachhochschulen della Repubblica federale di Germania, in vigore al 5 agosto 1985, che risponde ai requisiti di cui all'articolo 55 e che dà accesso alle attività di cui all"articolo 57 in tale Stato membro con il titolo professionale di architetto, purché la formazione sia completata da un periodo di esperienza professionale di 4 anni, nella Repubblica federale di Germania, attestato da un ...[+++]

1. By way of derogation from Article 55 , the following shall also be recognised as satisfying Article 24 : training existing as of 5 August 1985, provided by "Fachhochschulen" in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 55 and giving access to the activities referred to in Article 57 in that Member State under the professional title of "architect", insofar as the training was followed by a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany, as attested by a certificate issued by ...[+++]


In deroga al primo comma, è parimenti riconosciuta come soddisfacente ai sensi dell'articolo 2 la formazione delle « Fachhochschulen » nella Repubblica federale di Germania, la quale sia impartita in 3 anni, esista al momento della notifica della presente direttiva, corrisponda ai requisiti definiti all'articolo 3 e dia accesso alle attività di cui all'articolo 1 in questo stato membro con il titolo professionale di architetto, purché la formazione sia completata da un periodo di esperienza professionale nella Repubblica federale di G ...[+++]

Notwithstanding the first subparagraph, recognition under Article 2 shall also be accorded to the training given over three years in the 'Fachhochschulen' in the Federal Republic of Germany in the form in which it exists at the time of notification of this Directive and in so far as it satisfies the requirements laid down in Article 3, giving access to the activities referred to in Article 1 in that Member State with the professional title of architect, provided that such training is supplemented by a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany sanctioned by a certificate ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Certificato federale di formazione pratica ' ->

Date index: 2022-05-08
w