una revoca troppo tardiva delle misure può comportare notevoli costi in quanto chiude la forza lavoro nelle attività in declino e impedisce in tal modo la necessaria riallocazione delle risorse, compromette le future prospettive di crescita, distorce la concorrenza e interferisce con il funzionamento del mercato interno.
the too late withdrawal of measures may carry substantial costs in terms of locking in labour to declining activities, thereby preventing the necessary reallocation of resources, damaging future growth prospects, distorting competition and interfering with the functioning of the internal market.