3. ricorda che la privazione della libertà di movimento non comporta la privazione di tutte le libertà fondamentali, dato che le libertà di pensiero, di opinione, di espressione, di appartenenza politica o religiosa devono essere a tal riguardo imperativamente rispettate, al pari dei diritti civili, compreso il diritto di gestire il proprio patrimonio, salvo esplicita sospensione da parte del giudice;
3. Points out that depriving someone of their freedom of movement does not mean depriving them of all fundamental freedoms, whence the imperative need for due respect to be shown for freedom of thought, opinion, expression and political or religious beliefs, civil rights, and in particular the right to administer one's own property, unless that right has been explicitly withdrawn by the court;