6. ricorda che tra il 30 luglio ed il 4 agosto scorso si sono verificati stupri di massa nel dist
retto minerario del Congo orientale, che l'anno scorso sono stati segnalati almeno 8 300 stupri nel Congo orientale e che le donne che hanno denunciato di aver subito violenza sono state 1 244 nel primo trimestre del 2010, il che corrisponde ad una media di 14 stupri al giorno; esorta le due missioni dell'Unione europea nella Repubblica del Congo, EUPOL RD Congo ed EUSEC RD Congo, a fare della lotta contro le violenze sessuali e della partecipazione delle donne la principale priorità nell'ambito degli sforzi di riforma del settore della sicu
...[+++]rezza congolese;
6. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;