(32) Se il viaggiatore si trova in difficoltà durante il viaggio o la vacanza, l'organizzatore dovrebbe essere tenuto a prestargli senza indugio un' assistenza adeguata , principalmente fornendo, se del caso, informazioni su aspetti come i servizi sanitari, le autorità locali e l'assistenza consolare, ma anche aiuto pratico, ad esempio riguardo alle comunicazioni a distanza e all'acquisto di servizi turistici alternativi.
(32) If the traveller is in difficulty during the trip or holiday, the organiser should be obliged to give appropriate assistance without undue delay . Such assistance should consist mainly in providing, where appropriate, information on aspects such as health services, local authorities and consular assistance, as well as practical help, for instance with regard to distance communications and the procurement of alternative travel arrangements.