Per quanto riguarda il requisito della copertura assicurativa contro danni a terzi, ossia grave inquinamento e danni conseguenti a disastri marittimi, personalmente ritengo che dovremmo accertarci, in particolare, che le principali convenzioni internazionali vengano ratificate, in quanto si tratta di un impegno assunto dagli Stati membri.
Personally, with regard to the requirement for insurance against damages to third parties, in other words, serious pollution and damages subsequent to a maritime accident, I think we need to ensure that, in particular, the major international conventions are ratified, because that is a commitment made by the Member States.