Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delinquenza nel settore degli stupefacenti
ORD-FINMA 1
Ordinanza 1 FINMA sul riciclaggio di denaro
Persona del settore degli stranieri
Persona nel settore degli stranieri
Persona rientrante nel settore degli stranieri

Vertaling van "Delinquenza nel settore degli stupefacenti " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
delinquenza nel settore degli stupefacenti

narcotics-related crime


persona del settore degli stranieri | persona nel settore degli stranieri | persona rientrante nel settore degli stranieri

person subject to the law on foreign nationals | foreign national


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 18 dicembre 2002 sulla prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo nel settore delle banche, dei commercianti di valori mobiliari e degli investimenti collettivi | Ordinanza 1 FINMA sul riciclaggio di denaro [ ORD-FINMA 1 ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il progetto ha già determinato un maggiore impegno politico nel settore degli stupefacenti, conformemente a quanto hanno dichiarato i PECO in occasione della conferenza ad alto livello tenutasi ad Atene il 5-6 marzo 2003.

This project has already resulted in more political commitment in the drugs field expressed by the CEECs at a High Level Conference held in Athens on 5-6 March 2003.


La cooperazione a livello paneuropeo e una chiara comprensione degli sviluppi nel mercato degli stupefacenti sono essenziali per un’efficace attività di contrasto della criminalità in questo settore in rapida mutazione.

Pan-European cooperation and clear understanding of drug market developments are essential to effective law enforcement in this fast-changing area.


La relazione sui ‘Mercati della droga nell’UE’, presentata nel gennaio 2013, ha rappresentato un importante passo avanti nel coordinamento tra le agenzie che operano nel settore degli affari interni ai fini della lotta contro la criminalità organizzata e il traffico illecito di stupefacenti.

The ‘EU Drug Markets’ report launched in January 2013 was a major step forward in coordination between agencies in the home affairs area to combat organised crime and illicit drug trafficking.


Nel frattempo, il 24-25 giugno, circa 40 organizzazioni della società civile attive nel settore degli stupefacenti si sono incontrate con la Commissione per discutere su come rispondere alle nuove sfide della lotta contro la droga.

Meanwhile, around 40 civil society organisations working in the drugs area met with the Commission on 24-25 June to discuss how to respond to new challenges in tackling drugs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sappiamo bene che il settore farmaceutico è molto rilevante, e si afferma che sia al terzo posto per dimensioni a livello mondiale, dopo il settore degli stupefacenti e delle armi.

We all know that the pharmaceutical industry is very big business. It is said to be the third largest in the world, after drugs and weapons.


14. invita gli Stati membri ad inserire nella loro politica in materia di istruzione la prestazione di un particolare sostegno psicologico e di consulenza ai minori che denotano problemi di socializzazione, la possibilità di fornire assistenza medica in ogni scuola, la nomina in ognuno degli istituti scolastici di un assistente sociale, di un sociologo-criminologo, di un pedopsichiatra e di esperti in materia di delinquenza giovanile, rigorosi ...[+++]

14. Calls on the Member States in addition to include within their educational policies the provision of special counselling and psychological support for children encountering problems of social integration, the availability of medical care in each school and the appointment of social workers, sociologists/criminologists, child psychologists and experts in issues relating to juvenile delinquency, each serving a small number of educational institutions, close checks on alcohol and drug consumption among pupils, measures to combat all forms of discrimination against members of the school community, the appointment of a community ombudsman ...[+++]


È altresè prevista un'accresciuta cooperazione nel settore degli affari interni e giudiziari, in particolare per quanto concerne il traffico degli stupefacenti, il terrorismo e la criminalità internazionale.

Greater cooperation in the field of home affairs and justice is also envisaged, with action in particular against drug trafficking, terrorism and international crime.


La cooperazione in materia si è notevolmente sviluppata soprattutto nel 1993; - promozione commerciale, con un progetto nel settore delle fibre naturali; - ambiente, attraverso la creazione di un centro di formazione e l'attuazione di un progetto sulla gestione delle foreste tropicali; - energia, con studi, seminari e un progetto per la valorizzazione delle risorse energetiche (biomassa) nella regione nord-orientale del paese; - lotta contro la droga, nel contesto di programmi finalizzati alla prevenzione e alla specializzazione in mater ...[+++]

Cooperation in this field has increased substantially, particularly in 1993. - trade promotion: a project in the natural fibres sector; - the environment: a training centre and a project on tropical forest management; - energy: studies, seminars and a project to develop energy resources (Biomass) in the North East of Argentina; - drugs: under drug-prevention programmes and programmes directed at providing expertise in the problem of drug use.


A tal fine e nel rispetto della Convenzione del 1990, sono necessari sforzi supplementari per portare a compimento gli accordi già intervenuti nel settore dei controlli alle frontiere esterne e degli stupefacenti.

With this end in view, and in accordance with the 1990 Convention, additional efforts are necessary to put into effect the agreements already reached in the field of checks at external borders and on narcotic drugs.


La cooperazione CEE/Argentina, per la quale sono stati stanziati complessivamente 6,6 Mio di ECU, è andata sviluppandosi prevalentemente nei seguenti settori: - ricerca scientifica: sono stati finanziati dieci progetti comuni e borse di studio per un importo di circa 2 Mio di ECU; - promozione commerciale (550 000 ECU): un progetto nel settore delle fibre naturali; - ambiente (770 000 ECU): è stato creato un centro di formazione e realizzato un progetto sulla gestione delle foreste tropicali; - energia (576 000 ECU): sono stati realizzati studi, seminari e un progetto di valorizzazione delle capacità energetiche (biomassa) nel nord-es ...[+++]

Financial resources totalling ECU 6.6 million have been allocated to EC Argentina cooperation, primarily in the following fields: - scientific research (approximately ECU 2 million): ten joint projects and a number of grants; - trade promotion (ECU 550 000): a natural fibres project; - environment (ECU 770 000): a training centre and a project on tropical forest management; - energy (ECU 576 000): studies, seminars and a project designed to improve the efficiency of energy resources (biomass) in the north east of the country; - campaign against drugs (ECU 565 0O0): prevention, with the emphasis on drug abuse.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Delinquenza nel settore degli stupefacenti' ->

Date index: 2023-02-26
w