4. esorta ognuna delle parti contraenti della Convenzione delle Nazioni Unite del 1948 per la prevenzione e
la repressione del delitto di genocidio e di altri accordi internazionali in materia di prevenzione e repressione di crimini
di guerra, crimini contro l'umanità e genocidio, in particolare le autorità competenti dei paesi, e i loro cittadini, che in qualche modo offrono sostegno, cooperazione, o finanziamenti a tali crimini, o ne sono complici, ad assolvere gli obblighi giuridici che inc
...[+++]ombono loro in virtù della Convenzione o di altri accordi internazionali;
4. Urges each of the Contracting Parties to the UN Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, of 1948, and to other international agreements for the prevention and punishment of war crimes, crimes against humanity and genocide, and in particular the competent authorities of countries – and their nationals – which are in any way supporting, cooperating or funding, or are complicit in, these crimes, to wholly fulfil their legal obligations under the convention and other international agreements;