Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divieto di concessione del visto
Divieto di visto

Vertaling van "Divieto di concessione del visto " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
divieto di concessione del visto | divieto di visto

visa ban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. chiede che l'Unione europea risponda alla continua espansione delle colonie israeliane escludendo rigorosamente l'applicazione degli accordi UE-Israele ai territori palestinesi occupati, rafforzando le consulenze ai cittadini e alle imprese dell'Unione europea sugli insediamenti e le loro attività e ingaggiando azioni nei confronti delle imprese dell'Unione europea che si rendano complici di violazioni negli insediamenti, adottando misure concrete nei confronti dei coloni, tra cui una politica di non-contatto e il divieto di concessione di v ...[+++]

12. Calls for the EU to respond to the continued expansion of Israeli settlements by strictly ruling out the application of EU-Israeli agreements to the occupied Palestinian territory, strengthening advice to EU citizens and companies on settlements and settlement activities, taking action vis-à-vis EU companies complicit in violations in the settlements, taking concrete measures towards settlers, including the adoption of a non-contact policy and visa ban, excluding settlement products from the EU internal market and freezing EU-Israeli relations in light of Article 2 of the Association Agreement;


h. adozione di misure concrete nei confronti dei coloni, tra cui una politica di non contatto e il divieto di concessione del visto per quanti sono coinvolti in atti di violenza;

h. to take concrete measures towards settlers, including the adoption of a non-contact policy and a visa ban for those involved in acts of violence;


Qualora sia impossibile determinare la destinazione principale o qualora siano previste visite di pari durata, l'ambasciata o l'ufficio consolare dello Stato membro i cui avviene l'ingresso sul territorio comunitario è responsabile della concessione del visto.

Where it is impossible to determine the main destination, or where visits of equal length are foreseen, the Member State's embassy or consular office of the first entry into Community territory shall be in charge of granting the visa.


Quest'ultimo avrebbe consentito ai fabbricanti di chiedere alla Commissione la concessione di deroghe individuali al divieto di immissione sul mercato applicabile dal 2013 per gli ingredienti innovativi con un notevole valore aggiunto per la salute e il benessere dei consumatori e/o l'ambiente.

The derogation mechanism would have allowed manufacturers to request the Commission to grant individual derogations from the 2013 marketing ban for innovative ingredients with a significant added value to consumer health, well-being and/or the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. è dell'avviso che la gravità della situazione in Libia richieda un'azione risoluta e concertata da parte della comunità internazionale; plaude dunque all'adozione della risoluzione 1970(2011) dell'UNSC, che decreta l'embargo sulle forniture di armi, il congelamento dei beni e il divieto di visto per Muammar Gheddafi e le altre persone coinvolte nella violenta repressione delle proteste; osserva che l'UE è stata la prima ad applicare le sanzioni decise dal Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e che le misure decretate dall'UE vanno oltre, imponendo sanzioni autonome; accoglie pertanto con favore la decisione del Consiglio di vietare gli scambi con la Libia di attrezzature utilizzabili per la repressione interna nonché l'estension ...[+++]

7. Takes the view that the gravity of the situation in Libya requires determined and concerted action from the international community; Welcomes therefore the adoption of Resolution 1970(2011) by the UNSC imposing an arms embargo, assets freeze, and a visa ban on Muammar Gaddafi and other persons involved in violently repressing the protests; Notes that the EU has been the first to implement the sanctions decided by the UNSC and that the EU measures go beyond, imposing autonomous sanctions; welcomes therefore the Council decision to prohibit trade with Libya on equipment that might be used for internal ...[+++]


H. considerando che la decisione del Consiglio dell'Unione europea del 28 febbraio 2011 impone ulteriori misure restrittive nei confronti dei responsabili della violenta repressione a danno della popolazione civile in Libia, in particolare il divieto di concessione del visto e il congelamento dei beni, dando in questo modo attuazione alla risoluzione sulla Libia dell'UNSC del 26 febbraio 2011,

H. whereas the Council decision of 28 February 2011 imposes additional restrictive measures, in particular a visa ban and an asset freeze, on those responsible for the violent crackdown on the civilian population in Libya, thereby implementing the UNSC resolution on Libya of 26 February 2011,


5. osserva che l'UE è stata la prima ad applicare le sanzioni decretate dall'UNSC e che le misure decretate dall'UE vanno oltre, imponendo sanzioni autonome; accoglie con favore la decisione del Consiglio di vietare gli scambi con la Libia di attrezzature utilizzabili per la repressione interna nonché l'estensione dell'elenco delle persone colpite dal congelamento dei beni e dal divieto di concessione del visto; chiede una valutazione costante dell'efficacia delle sanzioni;

5. Notes that the EU has been the first to implement the sanctions imposed by the UNSC and that the EU measures go further, imposing separate sanctions; welcomes the Council decision to prohibit trade with Libya in equipment that might be used for internal repression, as well as the extension of the list of persons covered by the asset freeze and visa ban; calls for constant assessments of the effectiveness of the sanctions;


un sistema di concessione di licenze e di divieto di esercizio degli impianti nucleari senza licenza.

a system of licensing and prohibition of operation of nuclear installations without a licence.


Il divieto di richiedere una dimostrazione della capacità economica come condizione per la concessione di un’autorizzazione riguarda le prove economiche in quanto tali e non gli altri requisiti giustificati obiettivamente da motivi imperativi di interesse generale, come la tutela dell’ambiente urbano, la politica sociale e gli obiettivi in materia di sanità pubblica.

The prohibition of economic tests as a prerequisite for the grant of authorisation should cover economic tests as such, but not requirements which are objectively justified by overriding reasons relating to the public interest, such as the protection of the urban environment, social policy or public health.


visto il regolamento (CE) n. 2111/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 dicembre 2005, relativo all’istituzione di un elenco comunitario di vettori aerei soggetti a un divieto operativo all’interno della Comunità e alle informazioni da fornire ai passeggeri del trasporto aereo sull’identità del vettore aereo effettivo e che abroga l’articolo 9 della direttiva 2004/36/CE , in particolare l’articolo 3,

Having regard to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/CE , and in particular Article 3 thereof,




Anderen hebben gezocht naar : divieto di concessione del visto     divieto di visto     Divieto di concessione del visto     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Divieto di concessione del visto' ->

Date index: 2022-10-25
w