Di conseguenza è assurdo che, mentre già sappiamo che l’Europa si avvia a perdere la corsa a questo obiettivo di conservazione energetica, noi – e in particolare la Commissione – continuiamo a insistere su obiettivi concernenti la riduzione e le energie rinnovabili. Ciò significa che la conservazione dell’energia – cioè il consumo di minori quantità di energia – è a sua volta un obiettivo che non riusciremo a cogliere.
The biggest savings are to be made if we consume even less energy. We would then need to import less energy, replace less energy, that is, develop fewer alternatives, and that is simply the cheapest way forward. It is therefore absurd that, while we are already aware that Europe is on course to fail to meet this very energy conservation target, we, and particularly those of us in the Commission, continue to focus on achieving reduction and renewable energy targets.