Ai fini della lettera a) del primo comma, se l'operatore economico cui è stata comunicata la misura non è l'operatore economico interessato, il fabbricante stabilito nell'Unione o l'importatore è informato della misura, purché le autorità di vigilanza del mercato ne conoscano l'identità.
For the purposes of point (a) of the first subparagraph, where the economic operator to whom the measure has been communicated is not the economic operator concerned, the manufacturer located within the Union or the importer shall be informed of the measure, provided market surveillance authorities know his identity.