A parte le motivazioni commerciali, tuttavia – che la Commissione europea cerca di sbandierare per giustificare il proprio rifiuto di ripristinare aiuti specifici alle oleaginose – non vi è ragione per non sostenere altre colture con contenuto proteico persino maggiore delle oleaginose, come il foraggio disidratato, per il quale le quote di produzione non riescono a soddisfare la domanda.
Apart from commercial reasons, however – which the European Commission wishes to bandy around in order to justify its refusal to re-establish specific aid for oilseed crops – there is no reason not to support other crops with a protein content higher even than that of oilseed crops, such as dry fodder, in the case of which production quotas cannot match demand.