8. invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che le imprese a conduzione familiare dispongano di tutte le informazioni per poter beneficiare di opportunità di sviluppo a livello internazionale, come pure a migliorare gli scambi di esperienze e di buone pratiche, in particolare attraverso il programma EURES, sostenendo la mobilità transfrontaliera nei mercati del lavoro e, di conseguenza, favorendo la sostenibilità e la prosperità delle imprese familiari, importanti fonti di occupazione; sottolinea l'importanza di EURES-T quale s
ervizio in grado di fornire consulenza sulle possibilità di mobilità professio
...[+++]nale nelle regioni transfrontaliere e di aiutare i lavoratori frontalieri a gestire i problemi di natura giuridica, amministrativa e fiscale legati alla mobilità lavorativa; 8. Calls on the Commission and the Member States to ensure family businesses are better informed about opportunities for international development and to improve exchanges of experience and good practices, in particular through the EURES programme by supporting cross-border mobility on labour markets, and thereby bolster the viability and prosperity of family businesses, which are important job creators; emphasises the importance of
the EURES-T service, which can advise on labour mobility opportunities in cross-border regions and help cross-border workers to deal with legal, administrative and tax problems connected with labour mobility
...[+++];