61. ritiene che ai produttori non debba essere addebitato il costo delle crisi provocate da circostanze estranee al settore agricolo, come l'embargo russo sulle esportazioni dell'Unione europea, che ha colpito duramente numerosi produttori europei di ortofrutticoli arrivando addirittura a peggiorare le situazioni di crisi del mercato, come quella sperimentata dal settore della frutta con nocciolo; chiede che, in tali circostanze, le misure unionali di sostegno siano prorogate per il tempo necessario fino al completo ripristino della normale situazione del mercato;
61. Considers that producers should not have to bear the cost of crises caused by circumstances that are unconnected with the agricultural sector, such as the Russian ban on EU exports, which has seriously affected many European F&V producers and has even worsened market crisis situations such as that experienced by the stone fruits sector; asks that in such circumstances Community support measures be kept in place for as long as necessary until the normal market situation is fully re-established;