Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità giudiziaria penale federale
Autorità penale federale
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Corte d'appello
Diritto penale
Giudice penale
Giurisdizione di polizia
Giurisdizione giudiziaria
Giurisdizione penale
Giurisdizione penale federale
Giurisdizione penale internazionale permanente
Immunità dal perseguimento penale
Immunità dal procedimento penale
Immunità dalla giurisdizione penale
Immunità giurisdizionale
Organo giurisdizionale penale
Principio della giurisdizione penale sostitutiva
Tribunale correzionale
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Tribunale penale della Confederazione
Tribunale penale federale

Vertaling van "Giurisdizione penale " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
giurisdizione penale [ giurisdizione di polizia | tribunale correzionale ]

criminal court [ general criminal panel | police court ]


giurisdizione penale internazionale permanente

permanent international criminal court




azione dinanzi a giurisdizione penale

criminal proceedings


giudice penale | giurisdizione penale | organo giurisdizionale penale

criminal court


tribunale penale federale | tribunale penale della Confederazione | autorità giudiziaria penale federale | autorità penale federale | giurisdizione penale federale

federal criminal court


immunità dal procedimento penale | immunità dal perseguimento penale | immunità dalla giurisdizione penale | immunità giurisdizionale

immunity from prosecution


principio della giurisdizione penale sostitutiva

principle of substitute criminal jurisdiction


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]


diritto penale

criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
È altresì opportuno predisporre istruzioni speciali in merito alle competenze dei piloti responsabili di aeromobili e all'estensione della giurisdizione penale del paese di registrazione dell'aeromobile a norma del diritto internazionale in materia di aviazione, in particolare la convenzione di Tokyo relativa alle infrazioni e a determinati altri atti compiuti a bordo di aeromobili.

Special instructions should also be issued concerning the power of the pilots in charge of aircraft and the extension of the criminal jurisdiction of the country of registration of the aircraft under international aviation law, in particular the Tokyo Convention on Offences and certain other acts committed on board aircraft.


Descrittore EUROVOC: procedura penale ravvicinamento delle legislazioni diritti della difesa diritto alla giustizia accesso alla giustizia azione dinanzi a giurisdizione penale cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) principio di reciproco riconoscimento

EUROVOC descriptor: criminal procedure approximation of laws rights of the defence right to justice access to the courts criminal proceedings judicial cooperation in criminal matters in the EU mutual recognition principle


Descrittore EUROVOC: giovane potestà genitoriale diritti del bambino diritti della difesa accusa diritto all'informazione diritto alla giustizia azione dinanzi a giurisdizione penale mandato di cattura europeo fanciullo

EUROVOC descriptor: young person parental authority children's rights rights of the defence charge right to information right to justice criminal proceedings European arrest warrant child


La decisione quadro 2009/315/GAI del Consiglio relativa all'organizzazione e al contenuto degli scambi fra gli Stati membri di informazioni estratte dal casellario giudiziario (di seguito la "decisione quadro") intende colmare le lacune esistenti stabilendo che le informazioni relative a qualsiasi condanna pronunciata in precedenza da una giurisdizione penale dell'UE contro un cittadino dell'UE siano accessibili a tutti gli organi giurisdizionali e a tutte le autorità di contrasto degli Stati membri ai fini di un procedimento penale, ossia nella fase precedente al processo penale, nella fase del processo stesso e durante l'esecuzione del ...[+++]

Council Framework Decision 2009/315/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from the criminal record between Member States (the ‘Framework Decision’ or ‘FD’) aims to address these shortcomings by stipulating that information on any EU citizen’s previous convictions by any criminal court in the EU is available to all Member State courts and law-enforcement authorities for criminal proceedings in the pre-trial and trial stages and the execution of the conviction.By imposing a series of obligations on the convicting Member State and the Member State of nationality, the Framework Decision ensures that eac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) "condanna": qualsiasi pronuncia definitiva di una giurisdizione penale o di un'autorità amministrativa la cui decisione stabilisca la colpevolezza di una persona per un'infrazione penale o un atto passibile di sanzione in base all" ordinamento nazionale in quanto lesivo di norme di diritto, e che possa essere impugnata dinanzi a una giurisdizione competente, segnatamente in materia penale;

(a) "conviction" means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against before a court having jurisdiction in particular in criminal matters , establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law


(a) "condanna": qualsiasi pronuncia definitiva di una giurisdizione penale o di un'autorità amministrativa la cui decisione stabilisca la colpevolezza di una persona per un'infrazione penale o un atto passibile di sanzione in base all" ordinamento nazionale in quanto lesivo di norme di diritto, e che possa essere impugnata dinanzi a una giurisdizione competente, segnatamente in materia penale;

(a) "conviction" means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against before a court having jurisdiction in particular in criminal matters , establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law


(a) "condanna": qualsiasi pronuncia definitiva di una giurisdizione penale o di un’autorità amministrativa la cui decisione stabilisca la colpevolezza di una persona per un’infrazione penale o un atto passibile di sanzione in base all’ordinamento nazionale in quanto lesivo di norme di diritto, e che possa essere impugnata dinanzi a una giurisdizione competente, segnatamente in materia penale;

(a) "conviction" means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against before a court having jurisdiction in particular in criminal matters, establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law


(a) "condanna": ogni decisione definitiva di una giurisdizione penale o di un'autorità amministrativa la cui decisione può dar luogo ad un ricorso dinanzi ad una giurisdizione competente in particolare in materia penale, che stabilisca la colpevolezza di una persona per un reato penale o per un atto punibile secondo il diritto nazionale in quanto lesivo di norme di diritto ;

(a) "conviction" means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against in the criminal courts establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law;


(a) «condanna»: ogni decisione definitiva di una giurisdizione penale o di un’autorità amministrativa la cui decisione può dar luogo ad un ricorso dinanzi ad una giurisdizione competente in particolare in materia penale, che stabilisca la colpevolezza di una persona per un reato penale o per un atto punibile secondo il diritto nazionale in quanto lesivo di norme di diritto;

(a) “conviction” means any final decision of a criminal court or of an administrative authority whose decision can be appealed against in the criminal courts establishing guilt of a criminal offence or an act punishable in accordance with national law as an offence against the law;


(3) Lo Statuto di Roma rammenta che è dovere di ciascuno Stato esercitare la propria giurisdizione penale nei confronti dei responsabili di tali crimini internazionali.

(3) The Rome Statute recalls that it is the duty of every State to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for such international crimes.


w