Sulla base di tali considerazioni, occorre concludere che costituisce una raffineria ai sensi dell'art. 9, n. 4, terzo comma, del regolamento n. 1785/81, come modificato dal regolamento n. 1482/85, un'unità tecnica, in altre parole un impianto industriale il quale funzioni in maniera autonoma a senza alcun collegamento con un'altra qualsivoglia unità, la cui unica attività consista nella raffinazione dello zucchero greggio e degli sciroppi estratti dalla canna.
In the light of those considerations, it must be concluded that a production unit, that is to say an industrial plant which functions independently and without any link with any other unit, whose sole activity consists in refining raw sugar and syrups extracted from cane, constitutes a refinery within the meaning of the third subparagraph of Article 9(4) of Regulation No 1785/81, as amended by Regulation No 1482/85.