Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indennità di riunione
Indennità di soggiorno
Indennità di viaggio
Indennità forfettaria di riunione
Indennità forfettaria di servizio
Indennità forfettaria di soggiorno
Indennità forfettaria di viaggio

Vertaling van "Indennità forfettaria di riunione " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indennità di riunione | indennità di soggiorno | indennità forfettaria di riunione | indennità forfettaria di soggiorno

flat-rate meeting allowance | flat-rate subsistence allowance | meeting allowance | subsistence allowance


indennità di viaggio | indennità forfettaria di viaggio

flat-rate travel allowance | travel allowance


indennità forfettaria di servizio

fixed entertainment allowance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Corte considera che il diritto ad ottenere un’indennità forfettaria di tutela in caso di risoluzione unilaterale del contratto senza motivo grave o adeguato fa parte dei diritti acquisiti, in quanto tale indennità è dovuta a motivo dell’impiego svolto dal lavoratore e che quest’ultimo avrebbe continuato a svolgere in assenza del licenziamento illegittimo.

The Court considers that the right to a fixed-sum protective award in the event of the unilateral termination of a contract without compelling or sufficient reason is an acquired right, insofar as the award is payable on the basis of the employment which the worker carried out and which he would have continued to carry out but for the unfair dismissal.


Qualora un licenziamento illegittimo intervenga durante un congedo parentale a tempo parziale, l’indennità forfettaria di tutela alla quale ha diritto un lavoratore assunto a tempo pieno dev’essere calcolata in base alla retribuzione a tempo pieno

Where a worker is unlawfully dismissed during part-time parental leave, the fixed-sum protective award to which a full-time worker is entitled must be calculated on the basis of full-time salary


La legge di trasposizione belga precisa che il datore di lavoro che risolve un contratto di lavoro senza motivo grave o adeguato deve corrispondere al lavoratore un’indennità forfettaria di tutela di importo pari a sei mesi di retribuzione.

The Belgian transposing law states that any employer who terminates an employment contract when there is no compelling or sufficient reason to do so is required to pay the worker fixed-sum protective compensation equal to six months’ salary.


La giustizia belga ha condannato la Lyreco al pagamento dell’indennità forfettaria di tutela in quanto nessun motivo grave o adeguato giustificava la risoluzione unilaterale del contratto di lavoro durante il congedo parentale.

The Belgian court ordered Lyreco to pay a fixed-sum protective award because there was no compelling or sufficient reason justifying unilateral termination of the employment contract during parental leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adito in appello, l’Arbeidshof te Antwerpen (Corte del lavoro di Anversa, Belgio) chiede alla Corte di giustizia se, in un caso siffatto, l’indennità forfettaria debba essere calcolata sulla base della retribuzione diminuita percepita dal lavoratore alla data del suo licenziamento.

The arbeidshof te Antwerpen (Higher Labour Court, Antwerp, Belgium), before which an appeal has been brought, asks the Court of Justice whether, in such a situation, the fixed-sum award must be determined on the basis of the reduced salary earned by the worker at the date of his dismissal.


11. ritiene eccessivo il pagamento di un'indennità forfettaria di 7 500 EUR a testa per 360 lavoratori; ricorda che in futuro l'assistenza del FEG dovrebbe essere destinata principalmente alla formazione, alla ricerca di impiego e ai programmi di orientamento professionale, e che il contributo finanziario del Fondo alle indennità dovrebbe sempre essere di natura complementare e parallela rispetto a quanto previsto dal diritto nazionale o dai contratti collettivi per i lavoratori licenziati;

11. Considers that the payment of subsistence allowances of EUR 7 500 per worker for 360 workers is excessive; recalls that the EGF should in the future be primarily allocated to training and job search as well as occupational orientation programs, and its financial contribution to allowances should always be of additional nature and in parallel to what is available to dismissed workers by virtue of national law or collective agreements;


20. ritiene eccessivo il pagamento di un'indennità forfettaria di 7 500 EUR a testa per 360 lavoratori; rammenta che il FEG dovrebbe, in futuro, essere principalmente destinato alla formazione e alla ricerca di un lavoro nonché ai programmi di orientamento professionale e che il suo contributo finanziario per le indennità dovrebbe sempre essere aggiuntivo e parallelo ai contributi messi a disposizione dei lavoratori licenziati in virtù della legislazione o dei contratti collettivi nazionali;

20. Considers that the payment of subsistence allowances of EUR 7 500 per worker for 360 workers is excessive; recalls that the EGF should, in future, be primarily allocated to training and job searches, as well as occupational orientation programmes and its financial contribution to allowances should always be of an additional nature and in parallel with what is available to dismissed workers by virtue of national law or collective agreements;


20. ritiene eccessivo il pagamento di un'indennità forfettaria di 7 500 EUR per lavoratore per 360 lavoratori; rammenta che il FEG dovrebbe, in futuro, essere principalmente destinato alla formazione e alla ricerca di un lavoro nonché ai programmi di orientamento professionale e che il suo contributo finanziario per le indennità dovrebbe sempre essere aggiuntivo e parallelo ai contributi messi a disposizione dei lavoratori licenziati in virtù del diritto o dei contratti collettivi nazionali;

20. Considers that the payment of subsistence allowances of EUR 7 500 per worker for 360 workers is excessive; recalls that the EGF should, in future, be primarily allocated to training and job searches, as well as occupational orientation programmes and its financial contribution to allowances should always be of an additional nature and in parallel with what is available to dismissed workers by virtue of national law or collective agreements;


26. sostiene che le superfici sradicate per le quali sarà versata un'indennità forfettaria potranno essere aggiunte alle superfici ammissibili a un aiuto disaccoppiato unico; ritiene che, in sede di fissazione dei premi di sradicamento e dell'aiuto unico, occorra prendere in considerazione i requisiti ambientali minimi onde evitare un degrado delle zone rurali; ritiene che ogni Stato membro debba avere la possibilità di fornire ai viticoltori inclusi nel programma di sradicamento un aiuto complementare proveniente dagli stanziamenti ...[+++]

26. Maintains that grubbed-up areas for which flat-rate compensation is to be paid must be able to be added to the areas eligible for the award of rights to uniform decoupled aid; believes that, when fixing the grubbing-up premiums and the single payment, the minimum environmental requirements should be considered in order to avoid land degradation; considers that Member States should be able to provide wine growers in the grubbing-up programme with additional support from the resources of the support and development programmes for the wine sector) or by applying the fluctuation mechanism and/or through the redivision of the national r ...[+++]


28. sostiene che le superfici sradicate per le quali sarà versata un'indennità forfettaria potranno essere aggiunte alle superfici ammissibili a un aiuto disaccoppiato unico; ritiene che, in sede di fissazione dei premi di sradicamento e dell'aiuto unico, occorra prendere in considerazione i requisiti ambientali minimi onde evitare un degrado delle zone rurali; ritiene che ogni Stato membro debba avere la possibilità di fornire ai viticoltori inclusi nel programma di sradicamento un aiuto complementare proveniente dagli stanziamenti ...[+++]

28. Maintains that grubbed-up areas for which flat-rate compensation is to be paid will be able to be added to the areas eligible for the award of rights to uniform decoupled aid; believes that, when fixing the grubbing-up premiums and the single payment, the minimum environmental requirements should be considered in order to avoid land degradation; considers that Member States should be able to provide wine growers in the grubbing-up programme with additional support from the resources of the STPW (Support and Development Programmes for the Wine Sector) or by applying the fluctuation mechanism and/or through the redivision of the nati ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Indennità forfettaria di riunione' ->

Date index: 2022-08-07
w