1. L'impresa ferroviaria mette in servizio il veicolo soltanto dopo averne verificato, in consultazione con il gestore dell'infrastruttura, sia la compatibilità tecnica con il tragitto sia l'integrazione in condizioni di sicurezza nel sistema in cui è destinato a circolare, accertate in base ai pertinenti STI, norme nazionali e registri e ai metodi comuni di sicurezza di cui all'articolo 6 della direttiva ./.[sulla sicurezza delle ferrovie].
1. Railway undertakings shall place in service a vehicle only after having checked, , in consultation with the infrastructure manager, the technical compatibility between the vehicle and the route and the safe integration of the vehicle into the system in which it is intended to operate, established on the basis of the relevant TSIs, national rules, registers, and the common safety methods set out in Article 6 of Directive.